Lexeme: сукыкташ (view)

ID: 1120083

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • О, могай тудо (шӧртньӧ) неле – айдемым сукыкта.

Stems:

  • 0 - сукыкт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
714613 (mhr) сукыкташ (eng) bring somebody to their knees Translation
714614 (mhr) сукыкташ (eng) force someone to admit defeat Translation
714615 (mhr) сукыкташ (fin) polvistuttaa Translation
714616 (mhr) сукыкташ (rus) заставить признать поражение (капитулировать) Translation
  • (57693-mhr) О, могай тудо (шӧртньӧ) неле – айдемым сукыкта.
  • (57694-rus) О, какое тяжёлое золото – человека порабощает.
714617 (mhr) сукыкташ (rus) поставить на колени Translation
714618 (mhr) сукыкташ (rus) поработить Translation
899371 (mhr) сукыкташ (rus) заставить признать поражение (капитулировать); поставить на колени, поработить Translation
  • (90727-mhr) О, могай тудо (шӧртньӧ) неле – айдемым сукыкта.
  • (90728-rus) О, какое тяжёлое золото – человека порабощает.