Lexeme: содорланаш (view)

ID: 1119971

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • У тургым пагыт шуо толын, Вашкаш, содорланаш ӱжеш.
  • – Кӧ тыге содорлана? – Лиза Ройко. Клубыш вашка.

Stems:

  • 0 - содорлан (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
713905 (mhr) содорланаш (eng) speed up Translation
713906 (mhr) содорланаш (eng) become quicker Translation
713907 (mhr) содорланаш (eng) hasten Translation
713908 (mhr) содорланаш (eng) hurry up Translation
713909 (mhr) содорланаш (eng) accelerate Translation
713910 (mhr) содорланаш (rus) ускоряться Translation
  • (57429-mhr) У тургым пагыт шуо толын, Вашкаш, содорланаш ӱжеш.
  • (57430-rus) Наступило время новой страды. Оно зовёт торопиться, стать прытким.
713911 (mhr) содорланаш (rus) ускориться Translation
  • (57431-mhr) – Кӧ тыге содорлана? – Лиза Ройко. Клубыш вашка.
  • (57432-rus) – Кто так спешит? – Лиза Ройко. Торопится в клуб.
713912 (mhr) содорланаш (rus) торопиться Translation
713913 (mhr) содорланаш (rus) спешить Translation
713914 (mhr) содорланаш (rus) становиться (стать) торопливым Translation
713915 (mhr) содорланаш (rus) спешным Translation
713916 (mhr) содорланаш (rus) быстрым Translation
899314 (mhr) содорланаш (rus) ускориться; торопиться Translation
  • (90663-mhr) – Кӧ тыге содорлана? – Лиза Ройко. Клубыш вашка.
  • (90664-rus) – Кто так спешит? – Лиза Ройко. Торопится в клуб.
899315 (mhr) содорланаш (rus) спешить; становиться (стать) торопливым, спешным, быстрым Translation