Lexeme: совкалаш (view)

ID: 1119965

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Сидыр ажгынаш, орышыла мӱгырен, мыйым совкалаш, кыраш тӱҥале.
  • Тумна кок-кум гана почела «пз-эк, пз-эк» варгыжалтыш, шулдыржо дене чучылнам совкала.
  • Хор мурен пытарышат, колыштшо-влак кидым пеш совкалышт.
  • Шыҥа икте шӱйышкем, весе саҥгашкем толын шинче. Мый нуным совкалем.
  • – Мый лӱмын огыл вет, – йоча умылтараш тӧча, но Тимош огешат колышт, ынде шӱргыж гыч совкала.

Stems:

  • 0 - совкал (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
713853 (mhr) совкалаш (eng) slap Translation
713854 (mhr) совкалаш (eng) slap in the face Translation
713855 (mhr) совкалаш (eng) give a slap Translation
713856 (mhr) совкалаш (eng) hit Translation
713857 (mhr) совкалаш (eng) beat Translation
713858 (mhr) совкалаш (eng) lash Translation
713859 (mhr) совкалаш (eng) applaud Translation
713860 (mhr) совкалаш (eng) clap Translation
713861 (mhr) совкалаш (fin) annella korvapuusteja Translation
713862 (mhr) совкалаш (rus) давать пощёчины Translation
  • (57403-mhr) Сидыр ажгынаш, орышыла мӱгырен, мыйым совкалаш, кыраш тӱҥале.
  • (57404-rus) Сидор остервенел, с диким рёвом стал бить, хлестать меня по щекам.
713863 (mhr) совкалаш (rus) бить Translation
  • (57405-mhr) – Мый лӱмын огыл вет, – йоча умылтараш тӧча, но Тимош огешат колышт, ынде шӱргыж гыч совкала.
  • (57406-rus) – Я ведь не нарочно, – пытается объяснить ребёнок, но Тимош даже не слушает его, теперь стал бить его по щекам.
  • (57407-mhr) Тумна кок-кум гана почела «пз-эк, пз-эк» варгыжалтыш, шулдыржо дене чучылнам совкала.
  • (57408-rus) Сова раза два-три издала крик , крыльями хлопает наше чучело.
713864 (mhr) совкалаш (rus) хлестать по щекам Translation
713865 (mhr) совкалаш (rus) ударять Translation
  • (57409-mhr) Шыҥа икте шӱйышкем, весе саҥгашкем толын шинче. Мый нуным совкалем.
  • (57410-rus) Один комар сел мне на шею, другой на мой лоб. Я бью их руками.
713866 (mhr) совкалаш (rus) хлестать Translation
713867 (mhr) совкалаш (rus) хлопать Translation
713868 (mhr) совкалаш (rus) рукоплескать Translation
  • (57411-mhr) Хор мурен пытарышат, колыштшо-влак кидым пеш совкалышт.
  • (57412-rus) Хор кончил петь, и слушатели дружно зааплодировали.
713869 (mhr) совкалаш (rus) хлопать в ладоши Translation
713870 (mhr) совкалаш (rus) аплодировать Translation
899312 (mhr) совкалаш (rus) бить , ударять, хлестать, хлопать Translation
  • (90661-mhr) Тумна кок-кум гана почела «пз-эк, пз-эк» варгыжалтыш, шулдыржо дене чучылнам совкала.
  • (90662-rus) Сова раза два-три издала крик , крыльями хлопает наше чучело.