Lexeme: систалташ (view)

ID: 1119937

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кочам вучалтымек, эше систалтыш.
  • Тупыштем кеча пычал. Коклан вел систалтем, вашмутым колыштал.

Stems:

  • 0 - систалт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
713702 (mhr) систалташ (eng) call Translation
713703 (mhr) систалташ (eng) lure Translation
713704 (mhr) систалташ (eng) beckon Translation
713705 (mhr) систалташ (eng) make a bird call Translation
713706 (mhr) систалташ (eng) cheep Translation
713707 (mhr) систалташ (eng) peep (birds) Translation
713708 (mhr) систалташ (rus) издать подманивающий писк Translation
  • (57351-mhr) Кочам вучалтымек, эше систалтыш.
  • (57352-rus) Дедушка, немного подождав, снова издал писк.
713709 (mhr) систалташ (rus) подманить (птиц) Translation
  • (57353-mhr) Тупыштем кеча пычал. Коклан вел систалтем, вашмутым колыштал.
  • (57354-rus) За спиной у меня висит ружьё. Лишь изредка подманиваю ( пискну), ожидая ответ.
713710 (mhr) систалташ (rus) издать подзывающий писк Translation
713711 (mhr) систалташ (rus) пискнуть (о рябчике) Translation
899304 (mhr) систалташ (rus) издать подманивающий писк; подманить (птиц) Translation
  • (90641-mhr) Кочам вучалтымек, эше систалтыш.
  • (90642-rus) Дедушка, немного подождав, снова издал писк.