Lexeme: рӱчкалташ (view)

ID: 1119763

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вагон пеш рӱчкалтеш, нигузе малаш ок лий.
  • Пӧрт омса рӱчкалтеш, тудым ала-могай неле ӱзгар дене кырат.
  • Тудо (илыш) икшырымын вийналтше вияш кугорно огыл. Южгунамже лондеман да лупшалтышан. Тыгай годым чотак рӱчкалтенат кертеш.

Stems:

  • 0 - рӱчкалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412910 (mhr) рӱчкалташ (mrj) рӹшкӓлтӓш Translation
712247 (mhr) рӱчкалташ (eng) rock Translation
712248 (mhr) рӱчкалташ (eng) shake Translation
712249 (mhr) рӱчкалташ (rus) качаться Translation
  • (56785-mhr) Вагон пеш рӱчкалтеш, нигузе малаш ок лий.
  • (56786-rus) Вагон сильно трясёт ( трясётся), никак нельзя уснуть.
712250 (mhr) рӱчкалташ (rus) качнуться Translation
  • (56787-mhr) Пӧрт омса рӱчкалтеш, тудым ала-могай неле ӱзгар дене кырат.
  • (56788-rus) Дверь дома сотрясается, её бьют каким-то тяжёлым предметом.
712251 (mhr) рӱчкалташ (rus) трястись Translation
712252 (mhr) рӱчкалташ (rus) сотрясаться Translation
899128 (mhr) рӱчкалташ (rus) качнуться; трястись Translation
  • (90471-mhr) Пӧрт омса рӱчкалтеш, тудым ала-могай неле ӱзгар дене кырат.
  • (90472-rus) Дверь дома сотрясается, её бьют каким-то тяжёлым предметом.
899129 (mhr) рӱчкалташ (rus) тряхнуть Translation
  • (90473-mhr) Тудо (илыш) икшырымын вийналтше вияш кугорно огыл. Южгунамже лондеман да лупшалтышан. Тыгай годым чотак рӱчкалтенат кертеш.
  • (90474-rus) Жизнь – не прямая широкая дорога, протянувшаяся ровно. Иногда она с ухабами и раскатами. В таких местах она может сильно тряхнуть тебя.
899130 (mhr) рӱчкалташ (rus) потрясти (чуть-чуть) Translation