Lexeme: румбыкаҥаш (view)

ID: 1119694

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Йӱр деч вара вӱд румбыкаҥын.
  • Калыкын шонымашыже нигунам ок румбыкаҥ.
  • Пеш мотор пӱрӧ! Тидымат йӱын колтышым. Изиш жап эртыш, шинча румбыкаҥе, йылме лывыргыш.

Stems:

  • 0 - румбыкаҥ (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
711853 (mhr) румбыкаҥаш (eng) grow turbid Translation
711854 (mhr) румбыкаҥаш (eng) grow muddy Translation
711855 (mhr) румбыкаҥаш (eng) grow murky Translation
711856 (mhr) румбыкаҥаш (eng) grow cloudy Translation
711857 (mhr) румбыкаҥаш (eng) {figuratively}grow dull Translation
711858 (mhr) румбыкаҥаш (eng) become dim Translation
711859 (mhr) румбыкаҥаш (eng) be clouded Translation
711860 (mhr) румбыкаҥаш (rus) мутнеть Translation
  • (56625-mhr) Йӱр деч вара вӱд румбыкаҥын.
  • (56626-rus) После дождя вода в реке помутнела.
711861 (mhr) румбыкаҥаш (rus) помутнеть Translation
  • (56627-mhr) Пеш мотор пӱрӧ! Тидымат йӱын колтышым. Изиш жап эртыш, шинча румбыкаҥе, йылме лывыргыш.
  • (56628-rus) Замечательная брага! Я выпил и это. Прошло немного времени – глаза помутнели, язык развязался.
711862 (mhr) румбыкаҥаш (rus) мутиться Translation
711863 (mhr) румбыкаҥаш (rus) замутиться Translation
711864 (mhr) румбыкаҥаш (rus) помутиться Translation
711865 (mhr) румбыкаҥаш (rus) потускнеть Translation
  • (56629-mhr) Калыкын шонымашыже нигунам ок румбыкаҥ.
  • (56630-rus) Сознание народа никогда не помутится.
711866 (mhr) румбыкаҥаш (rus) становиться неясным Translation
711867 (mhr) румбыкаҥаш (rus) смутным (о глазах, мыслях, сознании, разуме) Translation
899078 (mhr) румбыкаҥаш (rus) помутнеть; мутиться Translation
899079 (mhr) румбыкаҥаш (rus) помутнеть, потускнеть; становиться неясным, смутным (о глазах, мыслях, сознании, разуме) Translation
  • (90425-mhr) Пеш мотор пӱрӧ! Тидымат йӱын колтышым. Изиш жап эртыш, шинча румбыкаҥе, йылме лывыргыш.
  • (90426-rus) Замечательная брага! Я выпил и это. Прошло немного времени – глаза помутнели, язык развязался.