Lexeme: рончылташ (view)

ID: 1119660

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Йылме рончылто, тӱрлӧ нергенат мутланымаш тӱҥале.
  • Лач тиде жапыште спининг орава кенета чорге рончылташ тӱҥале.
  • Пакиля коваште верын-верын шелышталтын, йолдаган деч кӱшнырак ургыш рончылтын.
  • Порсын ярым мундыраже, ой, рончылтеш, рончылтеш.
  • Тудо (Дуся) йошкарген, ӱплапкаже рончылтын.
  • – Айда, уждымо-колдымыла ит шогылт, секретет шукертак рончылтын.

Stems:

  • 0 - рончылт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
711619 (mhr) рончылташ (eng) come unwound Translation
711620 (mhr) рончылташ (eng) unwind Translation
711621 (mhr) рончылташ (eng) unreel Translation
711622 (mhr) рончылташ (eng) uncoil Translation
711623 (mhr) рончылташ (eng) come undone (a seam, a braid) Translation
711624 (mhr) рончылташ (eng) {figuratively}come to light Translation
711625 (mhr) рончылташ (eng) come out (e.g., a secret) Translation
711626 (mhr) рончылташ (eng) {figuratively}be loosened (somebody's tongue) Translation
711627 (mhr) рончылташ (rus) разматываться Translation
  • (56519-mhr) Порсын ярым мундыраже, ой, рончылтеш, рончылтеш.
  • (56520-rus) Клубок из шёлковой пряжи ох и разматывается.
711628 (mhr) рончылташ (rus) раскручиваться Translation
  • (56521-mhr) Лач тиде жапыште спининг орава кенета чорге рончылташ тӱҥале.
  • (56522-rus) Как раз в этот момент катушка спиннинга с шумом стала раскручиваться.
711629 (mhr) рончылташ (rus) расплетаться Translation
  • (56523-mhr) Тудо (Дуся) йошкарген, ӱплапкаже рончылтын.
  • (56524-rus) Дуся раскраснелась, косы её расплелись.
711630 (mhr) рончылташ (rus) распускаться Translation
  • (56525-mhr) Пакиля коваште верын-верын шелышталтын, йолдаган деч кӱшнырак ургыш рончылтын.
  • (56526-rus) Кожа у бахил местами потрескалась, шов чуть выше пятки разошёлся ( распустился).
711631 (mhr) рончылташ (rus) разойтись (о шве, косе, ткани) Translation
711632 (mhr) рончылташ (rus) распутываться Translation
  • (56527-mhr) – Айда, уждымо-колдымыла ит шогылт, секретет шукертак рончылтын.
  • (56528-rus) – Довольно, не притворяйся, что ничего не знаешь, твой секрет уже давно раскрыт.
711633 (mhr) рончылташ (rus) раскрываться (об идее, секрете, настроении) Translation
711634 (mhr) рончылташ (rus) развязываться Translation
  • (56529-mhr) Йылме рончылто, тӱрлӧ нергенат мутланымаш тӱҥале.
  • (56530-rus) Язык развязался, начался разговор о всякой всячине.
711635 (mhr) рончылташ (rus) развязаться (о языке) Translation
899059 (mhr) рончылташ (rus) распутываться, раскрываться (об идее, секрете, настроении) Translation
  • (90399-mhr) – Айда, уждымо-колдымыла ит шогылт, секретет шукертак рончылтын.
  • (90400-rus) – Довольно, не притворяйся, что ничего не знаешь, твой секрет уже давно раскрыт.