Lexeme: роведаш (view)

ID: 1119633

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кӧ мо дене шуын, тудын дене тып-топ, бырлоч, чылт-чолт роведыт.
  • Миша шылшӱрым пӱжвӱд лекмеш роведе.
  • Ынде тыге лектеш: пучымышым чот шинчалтенат гын, шке ровед.
  • Эвраш лектешат, шугыньым налын, таве варам роведеш.

Stems:

  • 0 - ровед (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
711422 (mhr) роведаш (eng) beat Translation
711423 (mhr) роведаш (eng) lash Translation
711424 (mhr) роведаш (eng) {figuratively}tuck in Translation
711425 (mhr) роведаш (eng) eat greedily Translation
711426 (mhr) роведаш (eng) devour Translation
711427 (mhr) роведаш (eng) {figuratively}rebuff Translation
711428 (mhr) роведаш (eng) defend oneself Translation
711429 (mhr) роведаш (fin) ruoskia Translation
711430 (mhr) роведаш (rus) бить Translation
  • (56437-mhr) Кӧ мо дене шуын, тудын дене тып-топ, бырлоч, чылт-чолт роведыт.
  • (56438-rus) Бьют его кто чем попало, хлоп-хлоп, шлёп-шлёп.
711431 (mhr) роведаш (rus) хлестать Translation
  • (56439-mhr) Эвраш лектешат, шугыньым налын, таве варам роведеш.
  • (56440-rus) Эвраш выходит (во двор) и, взяв дубину, колотит по журавлю колодца.
711432 (mhr) роведаш (rus) хлопать Translation
711433 (mhr) роведаш (rus) колотить Translation
711434 (mhr) роведаш (rus) дубасить Translation
711435 (mhr) роведаш (rus) жадно есть, трескать, уплетать, хлебать Translation
  • (56441-mhr) Миша шылшӱрым пӱжвӱд лекмеш роведе.
  • (56442-rus) Миша до пота хлебал (уплетал) мясной суп.