Lexeme: рашкалташ (view)

ID: 1119550

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Волгенче кӱкшӧ пушеҥгым рашкалта.
  • Кӱтӱчӧ, солаж дене рашкалтен, ушкал-влак почеш ял мучко ошкыльо.
  • Саҥгаж гыч Клим рашкалтыш.
  • – Ондак иктым, весым, кумшым шуҥгалтарышым. Вара утлен кудалаш тӧчышыжым рашкалтышым.
  • – Чарне, ит толаше! Мый шкендым рашкалтем!

Stems:

  • 0 - рашкалт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
711089 (mhr) рашкалташ (eng) hit Translation
711090 (mhr) рашкалташ (eng) strike (lightning) Translation
711091 (mhr) рашкалташ (eng) roll (thunder) Translation
711092 (mhr) рашкалташ (eng) thunder (e.g., weapons) Translation
711093 (mhr) рашкалташ (eng) crack a whip Translation
711094 (mhr) рашкалташ (eng) slap Translation
711095 (mhr) рашкалташ (eng) {figuratively}shoot (e.g., with a gun) Translation
711096 (mhr) рашкалташ (fin) (salama) lyödä Translation
711097 (mhr) рашкалташ (fin) näpäyttää Translation
711098 (mhr) рашкалташ (rus) ударять Translation
  • (56319-mhr) Волгенче кӱкшӧ пушеҥгым рашкалта.
  • (56320-rus) Молния ударяет высокое дерево.
711099 (mhr) рашкалташ (rus) ударить (о молнии) Translation
711100 (mhr) рашкалташ (rus) греметь (о громе) Translation
711101 (mhr) рашкалташ (rus) щёлкать (щёлкнуть) кнутом Translation
  • (56321-mhr) Кӱтӱчӧ, солаж дене рашкалтен, ушкал-влак почеш ял мучко ошкыльо.
  • (56322-rus) Щёлкая кнутом, пастух зашагал по деревне за коровами.
711102 (mhr) рашкалташ (rus) ударить Translation
  • (56323-mhr) Саҥгаж гыч Клим рашкалтыш.
  • (56324-rus) Клим ударил его по лбу.
711103 (mhr) рашкалташ (rus) дать пощёчину Translation
  • (56325-mhr) – Чарне, ит толаше! Мый шкендым рашкалтем!
  • (56326-rus) – Перестань, не шуми! Я тебя самого ударю!
711104 (mhr) рашкалташ (rus) оплеуху Translation
711105 (mhr) рашкалташ (rus) стрелять Translation
  • (56327-mhr) – Ондак иктым, весым, кумшым шуҥгалтарышым. Вара утлен кудалаш тӧчышыжым рашкалтышым.
  • (56328-rus) – Сперва свалил одного, другого, третьего. Затем сразил выстрелом наповал пытавшегося спастись на коне.
711106 (mhr) рашкалташ (rus) выстрелить из Translation
711107 (mhr) рашкалташ (rus) сразить выстрелом Translation
899021 (mhr) рашкалташ (rus) ударить (о молнии), греметь (о громе) Translation
899022 (mhr) рашкалташ (rus) ударить , дать пощёчину, оплеуху Translation
  • (90353-mhr) Саҥгаж гыч Клим рашкалтыш.
  • (90354-rus) Клим ударил его по лбу.