Lexeme: рашемдалташ (view)

ID: 1119545

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Библийыште шуко йоҥылыш улмо нерген шанчызе-влакын титак ойлымашышт рашемдалтын.
  • Омоним аффикс-влак контекстыште але мутышто рашемдалтыт.

Stems:

  • 0 - рашемдалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
711048 (mhr) рашемдалташ (eng) become clear Translation
711049 (mhr) рашемдалташ (eng) clear up Translation
711050 (mhr) рашемдалташ (eng) turn out Translation
711051 (mhr) рашемдалташ (rus) уточняться Translation
  • (56299-mhr) Омоним аффикс-влак контекстыште але мутышто рашемдалтыт.
  • (56300-rus) Омонимичные аффиксы уточняются в контексте или в составе слова.
711052 (mhr) рашемдалташ (rus) уточниться Translation
  • (56301-mhr) Библийыште шуко йоҥылыш улмо нерген шанчызе-влакын титак ойлымашышт рашемдалтын.
  • (56302-rus) Выяснилось ошибочное утверждение учёных о наличии в библии многих ляпсусов.
711053 (mhr) рашемдалташ (rus) определяться Translation
711054 (mhr) рашемдалташ (rus) определиться Translation
711055 (mhr) рашемдалташ (rus) выясняться Translation
711056 (mhr) рашемдалташ (rus) выясниться Translation
899016 (mhr) рашемдалташ (rus) уточниться; определяться Translation
  • (90347-mhr) Библийыште шуко йоҥылыш улмо нерген шанчызе-влакын титак ойлымашышт рашемдалтын.
  • (90348-rus) Выяснилось ошибочное утверждение учёных о наличии в библии многих ляпсусов.
899017 (mhr) рашемдалташ (rus) определиться; выясняться Translation