Lexeme: пӱялаш (view)
ID: 1119487
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_am-N
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Ваня куштен тольо, почешыже Лёням лекташ ӱжын, шинчажым пӱяле.
- Вуй мучаште шӱдыр-влак чолгыжыт: нуно але эн кӱчык кеҥеж йӱдлан куаненыт да шинчам пӱялыт.
- Канде шинчажым пӱялын шогалше йытын пасужак мом шога!
- – Ыш шижтаре вет, кеч шинчам пӱялам ыле.
Stems:
- 0 - пӱял (V_am-N)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
710779 | (mhr) пӱялаш | (eng) wink | Translation |
|
|
|
||
710780 | (mhr) пӱялаш | (eng) blink | Translation |
|
|
|
||
710781 | (mhr) пӱялаш | (eng) {figuratively}flicker | Translation |
|
|
|
||
710782 | (mhr) пӱялаш | (eng) twinkle | Translation |
|
|
|
||
710783 | (mhr) пӱялаш | (rus) подмигивать | Translation |
|
|
|
||
710784 | (mhr) пӱялаш | (rus) подмигнуть | Translation |
|
|
|
||
710785 | (mhr) пӱялаш | (rus) мигнуть | Translation |
|
|
|
||
710786 | (mhr) пӱялаш | (rus) моргать | Translation |
|
|
|
||
710787 | (mhr) пӱялаш | (rus) моргнуть (подавая знак, завораживая и т.д.) | Translation |
|
|
|
||
710788 | (mhr) пӱялаш | (rus) мигать | Translation |
|
|
|
||
710789 | (mhr) пӱялаш | (rus) моргнуть | Translation |
|
|
|
||
710790 | (mhr) пӱялаш | (rus) мерцать | Translation |
|
|
|
||
710791 | (mhr) пӱялаш | (rus) замерцать (о светящихся, колеблющихся предметах) | Translation |
|
|
|
||
899001 | (mhr) пӱялаш | (rus) подмигивать, подмигнуть, мигнуть; моргать, моргнуть (подавая знак, завораживая ) | Translation |
|
|
|