Lexeme: пӱтыралташ (view)

ID: 1119463

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Весла йымач кудыр оҥго-влак пӱтыралтын куржыт.
  • Мамык гай пушкыдо ош лум лавыран мландым, оралте ӱмбалым леведын, пушеҥге укш йыр ош мамык кӱпшын пӱтыралтын.
  • Нуно коктынат, ош маскировко халат дене пӱтыралтын, тарваныде кият да шып гына мутланат.
  • Оксинан аваже колыш, пӱтыралтын машинаш.
  • Тӧрыштӧ тыртышыш пӱтыралтеш. Лакылаште, тыртыш корнышто лавыра, вакшъер веле, вӱд шинча.
  • Яметын толмыж годым вуйжо йыр тӱрлӧ шонымаш пӱтыралте.
  • – У-у!– укш мучаште пӱтыралт кечалтше пигырышым Макар оҥара, – чылт вӱдия!

Stems:

  • 0 - пӱтыралт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412824 (mhr) пӱтыралташ (mrj) пӹтӹрӓлтӓш Translation
710156 (mhr) пӱтыралташ (eng) turn Translation
710157 (mhr) пӱтыралташ (eng) be caught Translation
710158 (mhr) пӱтыралташ (eng) be caught up (in a turning mechanism) Translation
710159 (mhr) пӱтыралташ (eng) {intransitive}twist Translation
710160 (mhr) пӱтыралташ (eng) curl Translation
710161 (mhr) пӱтыралташ (eng) wind (e.g., plants) Translation
710162 (mhr) пӱтыралташ (eng) be rolled up Translation
710163 (mhr) пӱтыралташ (eng) be wound up Translation
710164 (mhr) пӱтыралташ (eng) be reeled Translation
710165 (mhr) пӱтыралташ (eng) be coiled Translation
710166 (mhr) пӱтыралташ (eng) be wrapped Translation
710167 (mhr) пӱтыралташ (eng) be wrapped up Translation
710168 (mhr) пӱтыралташ (eng) wrap oneself up Translation
710169 (mhr) пӱтыралташ (eng) {intransitive}stick to, to stick around something; to flutter around; to whirl around (in the air, e.g., dust or snow) Translation
710170 (mhr) пӱтыралташ (eng) {figuratively}circle Translation
710171 (mhr) пӱтыралташ (eng) circle around (thoughts or feelings in one's head) Translation
710172 (mhr) пӱтыралташ (rus) крутиться Translation
  • (55991-mhr) Весла йымач кудыр оҥго-влак пӱтыралтын куржыт.
  • (55992-rus) Из-под вёсел убегают, кружась, кудрявые волны.
710173 (mhr) пӱтыралташ (rus) вращаться Translation
710174 (mhr) пӱтыралташ (rus) кружиться Translation
710175 (mhr) пӱтыралташ (rus) закручиваться Translation
  • (55993-mhr) Оксинан аваже колыш, пӱтыралтын машинаш.
  • (55994-rus) Мать Оксины скончалась, закрутило её машиной.
710176 (mhr) пӱтыралташ (rus) закрутиться Translation
710177 (mhr) пӱтыралташ (rus) быть затянутым Translation
710178 (mhr) пӱтыралташ (rus) засосанным вращающимся Translation
710179 (mhr) пӱтыралташ (rus) виться Translation
710180 (mhr) пӱтыралташ (rus) свиваться Translation
710181 (mhr) пӱтыралташ (rus) свиться Translation
710182 (mhr) пӱтыралташ (rus) скручиваться Translation
710183 (mhr) пӱтыралташ (rus) скрутиться Translation
710184 (mhr) пӱтыралташ (rus) виться вокруг (о растениях) Translation
710185 (mhr) пӱтыралташ (rus) сворачиваться Translation
710186 (mhr) пӱтыралташ (rus) свернуться Translation
710187 (mhr) пӱтыралташ (rus) скататься Translation
710188 (mhr) пӱтыралташ (rus) сложиться трубкой Translation
710189 (mhr) пӱтыралташ (rus) кольцом Translation
710190 (mhr) пӱтыралташ (rus) загибаясь в краях и т.д. Translation
710191 (mhr) пӱтыралташ (rus) наматываться Translation
  • (55995-mhr) – У-у!– укш мучаште пӱтыралт кечалтше пигырышым Макар оҥара, – чылт вӱдия!
  • (55996-rus) – У-у! –. Макар дразнит ерша, повисшего на леске, намотавшейся на кончике ветки, – чистый водяной!
710192 (mhr) пӱтыралташ (rus) намотаться Translation
710193 (mhr) пӱтыралташ (rus) навиваться Translation
710194 (mhr) пӱтыралташ (rus) навиться Translation
710195 (mhr) пӱтыралташ (rus) накручиваться Translation
710196 (mhr) пӱтыралташ (rus) накрутиться (о нитках и т.д.) Translation
710197 (mhr) пӱтыралташ (rus) кутаться Translation
  • (55997-mhr) Нуно коктынат, ош маскировко халат дене пӱтыралтын, тарваныде кият да шып гына мутланат.
  • (55998-rus) Они оба, закутавшись в белый маскировочный халат, лежат неподвижно и тихо разговаривают.
710198 (mhr) пӱтыралташ (rus) закутываться Translation
710199 (mhr) пӱтыралташ (rus) закутаться Translation
710200 (mhr) пӱтыралташ (rus) укутываться Translation
710201 (mhr) пӱтыралташ (rus) укутаться Translation
710202 (mhr) пӱтыралташ (rus) окутываться Translation
710203 (mhr) пӱтыралташ (rus) окутаться Translation
710204 (mhr) пӱтыралташ (rus) приставать Translation
  • (55999-mhr) Тӧрыштӧ тыртышыш пӱтыралтеш. Лакылаште, тыртыш корнышто лавыра, вакшъер веле, вӱд шинча.
  • (56000-rus) На ровном месте грязь пристаёт на ободья. В ямках, колеях грязь, словно омут стоит вода.
710205 (mhr) пӱтыралташ (rus) пристать Translation
  • (56001-mhr) Мамык гай пушкыдо ош лум лавыран мландым, оралте ӱмбалым леведын, пушеҥге укш йыр ош мамык кӱпшын пӱтыралтын.
  • (56002-rus) Пушистый белый снег покрыл грязную землю, крыши построек, облепился вокруг веток дерева, словно белый мягкий ворс.
710206 (mhr) пӱтыралташ (rus) облепляться Translation
710207 (mhr) пӱтыралташ (rus) облепиться Translation
710208 (mhr) пӱтыралташ (rus) вокруг Translation
710209 (mhr) пӱтыралташ (rus) обвиваться Translation
710210 (mhr) пӱтыралташ (rus) обвиться вокруг Translation
710211 (mhr) пӱтыралташ (rus) летать Translation
710212 (mhr) пӱтыралташ (rus) порхая Translation
710213 (mhr) пӱтыралташ (rus) 10. кружить, кружиться ; одолевать Translation
  • (56003-mhr) Яметын толмыж годым вуйжо йыр тӱрлӧ шонымаш пӱтыралте.
  • (56004-rus) В то время, когда Ямет возвращался, у него в голове кружились разные мысли.
898932 (mhr) пӱтыралташ (rus) закрутиться; быть затянутым Translation
898933 (mhr) пӱтыралташ (rus) свиться; скручиваться Translation
898934 (mhr) пӱтыралташ (rus) скрутиться; виться вокруг (о растениях) Translation
898935 (mhr) пӱтыралташ (rus) сворачиваться, свернуться; скручиваться, скрутиться; скататься, сложиться трубкой, кольцом, загибаясь в краях Translation
898936 (mhr) пӱтыралташ (rus) намотаться; навиваться Translation
898937 (mhr) пӱтыралташ (rus) навиться; накручиваться Translation
898938 (mhr) пӱтыралташ (rus) накрутиться (о нитках ) Translation
898939 (mhr) пӱтыралташ (rus) закутаться; укутываться Translation
898940 (mhr) пӱтыралташ (rus) укутаться ; окутываться, окутаться Translation
898941 (mhr) пӱтыралташ (rus) пристать; облепляться Translation
  • (90281-mhr) Мамык гай пушкыдо ош лум лавыран мландым, оралте ӱмбалым леведын, пушеҥге укш йыр ош мамык кӱпшын пӱтыралтын.
  • (90282-rus) Пушистый белый снег покрыл грязную землю, крыши построек, облепился вокруг веток дерева, словно белый мягкий ворс.
898942 (mhr) пӱтыралташ (rus) облепиться , вокруг Translation
898943 (mhr) пӱтыралташ (rus) кружиться; обвиваться Translation
898944 (mhr) пӱтыралташ (rus) обвиться вокруг ; летать, порхая Translation