Lexeme: пӱкташ (view)

ID: 1119427

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А ме, олашке киндылан кайыше-влак, нылымше кече корнышто пӱктена. Автомашина тайгаште пижын шинчын.
  • Тылеч вара Владимир Андреевич ден Земфира чӱчкыдынак пырля лийыныт. Иктыже тетрадьым терген але планым возен гын, весыже алгебр воктене пӱктен.
  • Чывым пӱкташ шындыме годым пошкудо-влак муным кӱсела вашталтылыт. Тыгай муно шувырчык ок лий маныт.
  • – Ать, Зорин ден Пекшиев Петрда пӱктат. Казаматыште шинчат.

Stems:

  • 0 - пӱкт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412806 (mhr) пӱкташ (mrj) пӱктӓш Translation
709568 (mhr) пӱкташ (eng) hatch Translation
709569 (mhr) пӱкташ (eng) hatch out Translation
709570 (mhr) пӱкташ (eng) brood Translation
709571 (mhr) пӱкташ (eng) {figuratively}sit around (idly) Translation
709572 (mhr) пӱкташ (eng) {figuratively}be in prison Translation
709573 (mhr) пӱкташ (eng) do time Translation
709574 (mhr) пӱкташ (eng) {figuratively}hatch out Translation
709575 (mhr) пӱкташ (eng) come up with (after sitting a long time, thinking hard) Translation
709576 (mhr) пӱкташ (fin) (lintu) hautoa Translation
709577 (mhr) пӱкташ (rus) высиживать Translation
  • (55787-mhr) Чывым пӱкташ шындыме годым пошкудо-влак муным кӱсела вашталтылыт. Тыгай муно шувырчык ок лий маныт.
  • (55788-rus) Соседи, когда сажают курицу на яйца, меняют друг у друга яйца. Говорят, что такие яйца не будут болтунами.
709578 (mhr) пӱкташ (rus) высидеть Translation
709579 (mhr) пӱкташ (rus) выводить Translation
709580 (mhr) пӱкташ (rus) вывести (птенцов) Translation
709581 (mhr) пӱкташ (rus) насиживать Translation
709582 (mhr) пӱкташ (rus) насидеть Translation
709583 (mhr) пӱкташ (rus) высиживать, высидеть; сидеть, пробыть время (обычно без дела) Translation
  • (55789-mhr) А ме, олашке киндылан кайыше-влак, нылымше кече корнышто пӱктена. Автомашина тайгаште пижын шинчын.
  • (55790-rus) А мы, выехавшие в город за хлебом, уже четвёртый день сидим на дороге. Автомашина застряла в тайге.
709584 (mhr) пӱкташ (rus) сидеть (в заключении) Translation
  • (55791-mhr) – Ать, Зорин ден Пекшиев Петрда пӱктат. Казаматыште шинчат.
  • (55792-rus) – А-а, ваши Зорин и Пекшиев Пётр высиживают. Сидят в каталажке.
709585 (mhr) пӱкташ (rus) корпеть; высиживать, высидеть; добиваться (добиться) результата долгим сидением, путём долгих размышлений Translation
  • (55793-mhr) Тылеч вара Владимир Андреевич ден Земфира чӱчкыдынак пырля лийыныт. Иктыже тетрадьым терген але планым возен гын, весыже алгебр воктене пӱктен.
  • (55794-rus) После этого Владимир Андреевич и Земфира часто бывали вместе. Один проверял тетради или писал план, другая высиживала алгебру.
898875 (mhr) пӱкташ (rus) высидеть; выводить Translation
898876 (mhr) пӱкташ (rus) вывести (птенцов); насиживать, насидеть Translation
898877 (mhr) пӱкташ (rus) высиживать, высидеть; сидеть, пробыть время (обычно без дела); сидеть (в заключении) Translation
  • (90229-mhr) А ме, олашке киндылан кайыше-влак, нылымше кече корнышто пӱктена. Автомашина тайгаште пижын шинчын.
  • (90230-rus) А мы, выехавшие в город за хлебом, уже четвёртый день сидим на дороге. Автомашина застряла в тайге.