Lexeme: пӱжалтараш (view)
ID: 1119417
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_em
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Ночко тувыр могыр пелен пижеш, утларак веле пӱжалтара.
- Сандене июнь пужалт-пужалт тырша, молымат пӱжалтара.
- Эҥыжвондо лышташ дене шолтымо чай могырым пӱжалтара.
Stems:
- 0 - пӱжалтар (V_em)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
709489 | (mhr) пӱжалтараш | (eng) {also figuratively}make somebody sweat | Translation |
|
|
|
||
709490 | (mhr) пӱжалтараш | (eng) make somebody perspire | Translation |
|
|
|
||
709491 | (mhr) пӱжалтараш | (fin) hiottaa | Translation |
|
|
|
||
709492 | (mhr) пӱжалтараш | (rus) вгонять | Translation |
|
|
|
||
709493 | (mhr) пӱжалтараш | (rus) вогнать в пот | Translation |
|
|
|
||
709494 | (mhr) пӱжалтараш | (rus) заставлять | Translation |
|
|
|
||
709495 | (mhr) пӱжалтараш | (rus) заставить потеть | Translation |
|
|
|
||
709496 | (mhr) пӱжалтараш | (rus) заставить много и напряжённо трудиться | Translation |
|
|
|
||
898862 | (mhr) пӱжалтараш | (rus) вогнать в пот; заставлять | Translation |
|
|
|
||
898863 | (mhr) пӱжалтараш | (rus) вгонять, вогнать в пот; заставлять, заставить много и напряжённо трудиться | Translation |
|
|
|