Lexeme: пӱгырташ (view)
ID: 1119414
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_em
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Богданов семинарист-влакым кеч-кузе шыгыремден гынат, нуным пӱгыртен кертын огыл, утларак веле шыдым луктын.
- Верын-верын эҥыжше лӧзаҥеш, пондыжым пӱгырта, аршашын-аршашын тарай лаштыкла кеча.
- Егор шылыжшым йӧсынрак пӱгыртен, (йылгемгӱ) волакым шӱкен лукташ тырша.
- Кенета йӱдйымач йӱштӧ мардеж пӱтырналт толеш, ломбер вуйым лупшкеден, мландыш шумеш пӱгырта.
- Неле паша (Сергейын) аважым рвезынек пӱгыртен, чевер шӱргыжым куптыртен.
- Тӱргоч пӱгыртет гын, кеч-могай воштырат тугын кертеш.
- Чашкер гыч лектын, пӱчӧ-влак адакат шудо дек вуйыштым пӱгыртышт.
- Шоҥго кува-кугыза-влак черке гыч кудышкышт пӱгыртат.
Stems:
- 0 - пӱгырт (V_em)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
709446 | (mhr) пӱгырташ | (eng) bend (a body part) | Translation |
|
|
|
||
709447 | (mhr) пӱгырташ | (eng) {transitive}bend down | Translation |
|
|
|
||
709448 | (mhr) пӱгырташ | (eng) {transitive}hunch | Translation |
|
|
|
||
709449 | (mhr) пӱгырташ | (eng) {transitive}bend | Translation |
|
|
|
||
709450 | (mhr) пӱгырташ | (eng) make arched | Translation |
|
|
|
||
709451 | (mhr) пӱгырташ | (eng) {figuratively}break somebody, to subdue somebody; {figuratively}go in a stoop, to go in a hunch, to go with a stooped back | Translation |
|
|
|
||
709452 | (mhr) пӱгырташ | (fin) taivuttaa | Translation |
|
|
|
||
709453 | (mhr) пӱгырташ | (fin) köyristää | Translation |
|
|
|
||
709454 | (mhr) пӱгырташ | (rus) наклонять | Translation |
|
|
|
||
709455 | (mhr) пӱгырташ | (rus) наклонить | Translation |
|
|
|
||
709456 | (mhr) пӱгырташ | (rus) гнуть | Translation |
|
|
|
||
709457 | (mhr) пӱгырташ | (rus) сгибать | Translation |
|
|
|
||
709458 | (mhr) пӱгырташ | (rus) согнуть | Translation |
|
|
|
||
709459 | (mhr) пӱгырташ | (rus) нагибать | Translation |
|
|
|
||
709460 | (mhr) пӱгырташ | (rus) нагнуть | Translation |
|
|
|
||
709461 | (mhr) пӱгырташ | (rus) пригибать | Translation |
|
|
|
||
709462 | (mhr) пӱгырташ | (rus) пригнуть | Translation |
|
|
|
||
709463 | (mhr) пӱгырташ | (rus) сутулить | Translation |
|
|
|
||
709464 | (mhr) пӱгырташ | (rus) ссутулить | Translation |
|
|
|
||
709465 | (mhr) пӱгырташ | (rus) горбить | Translation |
|
|
|
||
709466 | (mhr) пӱгырташ | (rus) сгорбить | Translation |
|
|
|
||
709467 | (mhr) пӱгырташ | (rus) покорять | Translation |
|
|
|
||
709468 | (mhr) пӱгырташ | (rus) покорить | Translation |
|
|
|
||
709469 | (mhr) пӱгырташ | (rus) сломать | Translation |
|
|
|
||
709470 | (mhr) пӱгырташ | (rus) сломить | Translation |
|
|
|
||
709471 | (mhr) пӱгырташ | (rus) идти, ссутулившись, согнувшись | Translation |
|
|
|
||
898855 | (mhr) пӱгырташ | (rus) наклонить; гнуть | Translation |
|
|
|
||
898856 | (mhr) пӱгырташ | (rus) наклонить; нагибать | Translation |
|
|
|
||
898857 | (mhr) пӱгырташ | (rus) нагнуть; пригибать | Translation |
|
|
|
||
898858 | (mhr) пӱгырташ | (rus) согнуть; сутулить | Translation |
|
|
|
||
898859 | (mhr) пӱгырташ | (rus) ссутулить; горбить | Translation |
|
|
|
||
898860 | (mhr) пӱгырташ | (rus) гнуть, согнуть; покорять, покорить; сломать, сломить | Translation |
|
|
|