Lexeme: пӧрдаш (view)

ID: 1119377

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ивукын канде шинчаже чулымын пӧрдеш, кеч-момат шымлен онча.
  • Кече еда Тачана трактор йыр пӧрдаш, ужашлажым терген онча.
  • Лышташ-влак пӧрдыт, пӧрдыт, корнышко йогат.
  • Мамык лум пырче-влак, лыве гай койын, южышто пӧрдыт, модыт.
  • Мемнан илышна тошто корно денак кылди-голди пӧрдаш тӱҥале.
  • Мланде Кече йыр пӧрдеш.
  • Онисан йылмыже мардеж гай пӧрдеш, чарнышаш гаят огыл.
  • Рвезе шып шогенат ок чыте, коштанын тошкыштеш, вуйжо пӧрдеш гына.
  • Туддеч ончыч мален ом керт ыле: шинчаште эре цифр-влак пӧрдыт ыле.
  • Шке ыштыме спутник Мланде йыр пӧрдеш.

Stems:

  • 0 - пӧрд (V_am)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412800 (mhr) пӧрдаш (mrj) пӧрдӓш Translation
412801 (mhr) пӧрдаш (mrj) пӧртӓш Translation
709153 (mhr) пӧрдаш (eng) {also figuratively}{intransitive}turn Translation
709154 (mhr) пӧрдаш (eng) rotate Translation
709155 (mhr) пӧрдаш (eng) spin Translation
709156 (mhr) пӧрдаш (eng) revolve Translation
709157 (mhr) пӧрдаш (eng) cricle Translation
709158 (mhr) пӧрдаш (eng) fidget Translation
709159 (mhr) пӧрдаш (eng) sit restlessly Translation
709160 (mhr) пӧрдаш (eng) {intransitive}whirl (snow, dust, etc., in air) Translation
709161 (mhr) пӧрдаш (eng) {figuratively}run around Translation
709162 (mhr) пӧрдаш (eng) fuss about Translation
709163 (mhr) пӧрдаш (eng) bustle about Translation
709164 (mhr) пӧрдаш (eng) {figuratively}move around Translation
709165 (mhr) пӧрдаш (eng) move quickly Translation
709166 (mhr) пӧрдаш (eng) turn Translation
709167 (mhr) пӧрдаш (eng) go around Translation
709168 (mhr) пӧрдаш (eng) circle Translation
709169 (mhr) пӧрдаш (fin) pyöriä Translation
709170 (mhr) пӧрдаш (rus) вращаться Translation
  • (55589-mhr) Мланде Кече йыр пӧрдеш.
  • (55590-rus) Земля вращается вокруг Солнца.
709171 (mhr) пӧрдаш (rus) вертеться Translation
  • (55591-mhr) Шке ыштыме спутник Мланде йыр пӧрдеш.
  • (55592-rus) Искусственный спутник вертится вокруг Земли.
  • (55593-mhr) Рвезе шып шогенат ок чыте, коштанын тошкыштеш, вуйжо пӧрдеш гына.
  • (55594-rus) Парень не может спокойно стоять, сердито похаживает, голова его так и вертится.
  • (55601-mhr) Туддеч ончыч мален ом керт ыле: шинчаште эре цифр-влак пӧрдыт ыле.
  • (55602-rus) До того времени я не мог спать: перед глазами постоянно вертелись цифры.
  • (55603-mhr) Мемнан илышна тошто корно денак кылди-голди пӧрдаш тӱҥале.
  • (55604-rus) Наша жизнь тихо стала вертеться по старому же пути.
709172 (mhr) пӧрдаш (rus) крутиться Translation
709173 (mhr) пӧрдаш (rus) кружиться Translation
  • (55595-mhr) Лышташ-влак пӧрдыт, пӧрдыт, корнышко йогат.
  • (55596-rus) Листья кружатся, кружатся и падают на землю.
709174 (mhr) пӧрдаш (rus) находиться в состоянии кругового движения Translation
709175 (mhr) пӧрдаш (rus) беспокойно поворачиваться из стороны в сторону Translation
709176 (mhr) пӧрдаш (rus) менять положение Translation
709177 (mhr) пӧрдаш (rus) вертеться в воздухе (о снеге, пыли ) Translation
  • (55597-mhr) Мамык лум пырче-влак, лыве гай койын, южышто пӧрдыт, модыт.
  • (55598-rus) Лёгкие снежинки, словно бабочки, кружатся в воздухе, играют.
709178 (mhr) пӧрдаш (rus) крутиться, вертеться; постоянно находиться Translation
  • (55599-mhr) Кече еда Тачана трактор йыр пӧрдаш, ужашлажым терген онча.
  • (55600-rus) Ежедневно Тачана крутится около трактора, проверяет его части.
709179 (mhr) пӧрдаш (rus) около Translation
709180 (mhr) пӧрдаш (rus) хлопоча Translation
709181 (mhr) пӧрдаш (rus) суетясь Translation
709182 (mhr) пӧрдаш (rus) постоянно возвращаться к одной и той же теме Translation
709183 (mhr) пӧрдаш (rus) мысли и т.д. Translation
709184 (mhr) пӧрдаш (rus) идти извилистым путём Translation
709185 (mhr) пӧрдаш (rus) часто меняя направление Translation
709186 (mhr) пӧрдаш (rus) быстро совершать действие (о глазах, языке и т.д.) Translation
  • (55605-mhr) Ивукын канде шинчаже чулымын пӧрдеш, кеч-момат шымлен онча.
  • (55606-rus) Голубые глаза Ивука бегают быстро, всё рассматривают изучающе.
898814 (mhr) пӧрдаш (rus) кружиться; находиться в состоянии кругового движения Translation
898815 (mhr) пӧрдаш (rus) вертеться; беспокойно поворачиваться из стороны в сторону Translation
  • (90163-mhr) Рвезе шып шогенат ок чыте, коштанын тошкыштеш, вуйжо пӧрдеш гына.
  • (90164-rus) Парень не может спокойно стоять, сердито похаживает, голова его так и вертится.
898816 (mhr) пӧрдаш (rus) кружиться, вертеться в воздухе (о снеге, пыли ) Translation
  • (90165-mhr) Лышташ-влак пӧрдыт, пӧрдыт, корнышко йогат.
  • (90166-rus) Листья кружатся, кружатся и падают на землю.