Lexeme: пыташ (view)
ID: 1119335
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_em
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- (Изирак эргыже:) Ит коляне, авай, мемнан тукымна ок пыте.
- «Утлаш але пыташ!» – шоналтыш Сакар.
- Авай утларак шоҥгеммыла коеш, пытен, кава гай канде лакемалтше шинчаже гына тоштыж гаяк кодын.
- Закон почеш общине пыта, чыла вере кутыр лиеш.
- Иктаж витле ий лиеш дыр, тывелне ур пытыш.
- Книга уже тошто, кагазшат нарынчалген пытен, тудын комжат, тӱҥалтышыжат, мучашыжат уке.
- Кӱчызӧ йочан вургемже ялт кушкедлен пытен, пулвуйжат коеш.
- Лучко теҥге оксам пытыш, экзаменым вучен шуктыдеак мӧҥгӧ тарванаш логале.
- Но тротуар вашке пытыш.
- Пасу паша пытен гын, сурт паша ток уло.
- Пашазе-влак вес верлаш кусненыт, школ пытен.
- Погынымаш ятыр йӱдым веле пытыш.
- Поснак шошым йыдал пыта.
- Сакарын шӱргыжӧ йӧршеш ошемын, шылже пытен.
- Чашкерла пытыш, кожер, пӱнчер тӱҥале.
- Эҥерлам кӱжгӧ ий леведын, кол шуко пытен.
- – Пижетше нимолан ок йӧрӧ. Шого, шкемын коваште пижем пуэм, пунан да вашке ок пыте.
Stems:
- 0 - пыт (V_em)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
412793 | (mhr) пыташ | (mrj) пытӓш | Translation |
|
|
|
||
708684 | (mhr) пыташ | (eng) end | Translation |
|
|
|
||
708685 | (mhr) пыташ | (eng) stop | Translation |
|
|
|
||
708686 | (mhr) пыташ | (eng) die | Translation |
|
|
|
||
708687 | (mhr) пыташ | (eng) be destroyed | Translation |
|
|
|
||
708688 | (mhr) пыташ | (eng) be exterminated | Translation |
|
|
|
||
708689 | (mhr) пыташ | (eng) be eradicated | Translation |
|
|
|
||
708690 | (mhr) пыташ | (eng) disappear | Translation |
|
|
|
||
708691 | (mhr) пыташ | (eng) vanish | Translation |
|
|
|
||
708692 | (mhr) пыташ | (eng) {intransitive}wear out | Translation |
|
|
|
||
708693 | (mhr) пыташ | (eng) be worn out | Translation |
|
|
|
||
708694 | (mhr) пыташ | (eng) be spent | Translation |
|
|
|
||
708695 | (mhr) пыташ | (eng) be consumed | Translation |
|
|
|
||
708696 | (mhr) пыташ | (eng) be used up | Translation |
|
|
|
||
708697 | (mhr) пыташ | (eng) become emaciated, to grow thin, to weaken, to grow weak; {in a converb construction}(marks completeness of an action, intense execution, indicates that everybody is participating in an action, coupled with intransitive verbs) | Translation |
|
|
|
||
708698 | (mhr) пыташ | (fin) loppua | Translation |
|
|
|
||
708699 | (mhr) пыташ | (fin) hävitä | Translation |
|
|
|
||
708700 | (mhr) пыташ | (rus) кончаться | Translation |
|
|
|
||
708701 | (mhr) пыташ | (rus) кончиться | Translation |
|
|
|
||
708702 | (mhr) пыташ | (rus) заканчиваться | Translation |
|
|
|
||
708703 | (mhr) пыташ | (rus) закончиться | Translation |
|
|
|
||
708704 | (mhr) пыташ | (rus) оканчиваться | Translation |
|
|
|
||
708705 | (mhr) пыташ | (rus) окончиться | Translation |
|
|
|
||
708706 | (mhr) пыташ | (rus) завершаться | Translation |
|
|
|
||
708707 | (mhr) пыташ | (rus) завершиться | Translation |
|
|
|
||
708708 | (mhr) пыташ | (rus) прекращаться | Translation |
|
|
|
||
708709 | (mhr) пыташ | (rus) прекратиться | Translation |
|
|
|
||
708710 | (mhr) пыташ | (rus) гибнуть | Translation |
|
|
|
||
708711 | (mhr) пыташ | (rus) погибать | Translation |
|
|
|
||
708712 | (mhr) пыташ | (rus) погибнуть | Translation |
|
|
|
||
708713 | (mhr) пыташ | (rus) умирать | Translation |
|
|
|
||
708714 | (mhr) пыташ | (rus) умереть | Translation |
|
|
|
||
708715 | (mhr) пыташ | (rus) уничтожаться | Translation |
|
|
|
||
708716 | (mhr) пыташ | (rus) уничтожиться | Translation |
|
|
|
||
708717 | (mhr) пыташ | (rus) истребляться | Translation |
|
|
|
||
708718 | (mhr) пыташ | (rus) истребиться | Translation |
|
|
|
||
708719 | (mhr) пыташ | (rus) изводиться | Translation |
|
|
|
||
708720 | (mhr) пыташ | (rus) известись | Translation |
|
|
|
||
708721 | (mhr) пыташ | (rus) исчезать | Translation |
|
|
|
||
708722 | (mhr) пыташ | (rus) исчезнуть | Translation |
|
|
|
||
708723 | (mhr) пыташ | (rus) пропадать | Translation |
|
|
|
||
708724 | (mhr) пыташ | (rus) пропасть | Translation |
|
|
|
||
708725 | (mhr) пыташ | (rus) переводиться | Translation |
|
|
|
||
708726 | (mhr) пыташ | (rus) перевестись | Translation |
|
|
|
||
708727 | (mhr) пыташ | (rus) истощаться | Translation |
|
|
|
||
708728 | (mhr) пыташ | (rus) истощиться | Translation |
|
|
|
||
708729 | (mhr) пыташ | (rus) иссякать | Translation |
|
|
|
||
708730 | (mhr) пыташ | (rus) иссякнуть | Translation |
|
|
|
||
708731 | (mhr) пыташ | (rus) ликвидироваться | Translation |
|
|
|
||
708732 | (mhr) пыташ | (rus) закрываться | Translation |
|
|
|
||
708733 | (mhr) пыташ | (rus) закрыться | Translation |
|
|
|
||
708734 | (mhr) пыташ | (rus) устраняться | Translation |
|
|
|
||
708735 | (mhr) пыташ | (rus) устраниться | Translation |
|
|
|
||
708736 | (mhr) пыташ | (rus) искореняться | Translation |
|
|
|
||
708737 | (mhr) пыташ | (rus) искорениться | Translation |
|
|
|
||
708738 | (mhr) пыташ | (rus) изживаться | Translation |
|
|
|
||
708739 | (mhr) пыташ | (rus) изжиться | Translation |
|
|
|
||
708740 | (mhr) пыташ | (rus) достигать (достигнуть) границы своего протяжения | Translation |
|
|
|
||
708741 | (mhr) пыташ | (rus) изнашиваться | Translation |
|
|
|
||
708742 | (mhr) пыташ | (rus) износиться | Translation |
|
|
|
||
708743 | (mhr) пыташ | (rus) расходоваться | Translation |
|
|
|
||
708744 | (mhr) пыташ | (rus) израсходоваться | Translation |
|
|
|
||
708745 | (mhr) пыташ | (rus) тратиться | Translation |
|
|
|
||
708746 | (mhr) пыташ | (rus) истрачиваться | Translation |
|
|
|
||
708747 | (mhr) пыташ | (rus) истратиться | Translation |
|
|
|
||
708748 | (mhr) пыташ | (rus) худеть | Translation |
|
|
|
||
708749 | (mhr) пыташ | (rus) похудеть | Translation |
|
|
|
||
708750 | (mhr) пыташ | (rus) исхудать | Translation |
|
|
|
||
708751 | (mhr) пыташ | (rus) исхудеть | Translation |
|
|
|
||
708752 | (mhr) пыташ | (rus) осунуться | Translation |
|
|
|
||
708753 | (mhr) пыташ | (rus) ослабевать | Translation |
|
|
|
||
708754 | (mhr) пыташ | (rus) ослабеть | Translation |
|
|
|
||
708755 | (mhr) пыташ | (rus) как для выражения законченности, завершённости действия, а также оттенка усиления, чрезмерности действия или распространения его на вс | Translation |
|
|
|
||
898761 | (mhr) пыташ | (rus) кончиться; заканчиваться | Translation |
|
|
|
||
898762 | (mhr) пыташ | (rus) закончиться; оканчиваться | Translation |
|
|
|
||
898763 | (mhr) пыташ | (rus) окончиться; завершаться | Translation |
|
|
|
||
898764 | (mhr) пыташ | (rus) завершиться; прекращаться | Translation |
|
|
|
||
898765 | (mhr) пыташ | (rus) погибнуть; умирать | Translation |
|
|
|
||
898766 | (mhr) пыташ | (rus) умереть; уничтожаться | Translation |
|
|
|
||
898767 | (mhr) пыташ | (rus) уничтожиться; истребляться | Translation |
|
|
|
||
898768 | (mhr) пыташ | (rus) истребиться; изводиться | Translation |
|
|
|
||
898769 | (mhr) пыташ | (rus) исчезнуть; пропадать | Translation |
|
|
|
||
898770 | (mhr) пыташ | (rus) пропасть; переводиться | Translation |
|
|
|
||
898771 | (mhr) пыташ | (rus) перевестись; истощаться | Translation |
|
|
|
||
898772 | (mhr) пыташ | (rus) истощиться; иссякать | Translation |
|
|
|
||
898773 | (mhr) пыташ | (rus) ликвидироваться; закрываться | Translation |
|
|
|
||
898774 | (mhr) пыташ | (rus) закрыться; устраняться | Translation |
|
|
|
||
898775 | (mhr) пыташ | (rus) устраниться; искореняться | Translation |
|
|
|
||
898776 | (mhr) пыташ | (rus) искорениться; изживаться | Translation |
|
|
|
||
898777 | (mhr) пыташ | (rus) кончиться; достигать (достигнуть) границы своего протяжения | Translation |
|
|
|
||
898778 | (mhr) пыташ | (rus) израсходоваться; тратиться | Translation |
|
|
|
||
898779 | (mhr) пыташ | (rus) истощиться; худеть | Translation |
|
|
|
||
898780 | (mhr) пыташ | (rus) исхудеть; осунуться; ослабевать | Translation |
|
|
|