Lexeme: пытараш (view)

ID: 1119331

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:13 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Таныгина:) Колюш, урокым ямдылен пытаренат мо?
  • «Ӱжара» колхоз районышто шошо ага пашам эн ончыч пытарен.
  • Йӱдым командир приказым пуыш: тембал могырым вончышо немыч тӱшкам пытараш.
  • Кораҥат тиде корно гыч – калык коклаште чыла ӱшаным пытарет.
  • Лазыр шке аҥажым курал пытарен.
  • Ожно марий чодыраште шордым шот деч посна пытарыме.
  • Пудыратылше-шамыч помещик деч мландым шупшын налаш да мландылан аренде оксам тӱлымашым пытараш задачым шынденыт.
  • Тунам ме тушман деч эрыктена элнам, курым-курымлан сарым пытарена.
  • Чодыра мучко мардежым чумен коштыт, ярнымешкышт ноят, вургемым пытарат. А пайдаже?
  • Шужымо ийын эҥгекшым пытарыман.
  • – Вич классым гына пытаренам, – ойгын пелештыш Тачана.
  • – Ида ойло укем: мераҥ шагал годым гына чот кудалеш, тудо вийжым кӱлдымашлан ок пытаре.
  • – Яку, шкендым пеш ит ӧкымлӧ, тазалыкетым пытарет.

Stems:

  • 0 - пытар (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412792 (mhr) пытараш (mrj) пӹтӓрӓш Translation
708609 (mhr) пытараш (eng) finish Translation
708610 (mhr) пытараш (eng) complete Translation
708611 (mhr) пытараш (eng) conclude Translation
708612 (mhr) пытараш (eng) destroy Translation
708613 (mhr) пытараш (eng) eliminate Translation
708614 (mhr) пытараш (eng) eradicate Translation
708615 (mhr) пытараш (eng) spend Translation
708616 (mhr) пытараш (eng) deplete Translation
708617 (mhr) пытараш (eng) exhaust Translation
708618 (mhr) пытараш (eng) use up Translation
708619 (mhr) пытараш (eng) put a stop to Translation
708620 (mhr) пытараш (eng) put an end to Translation
708621 (mhr) пытараш (eng) abolish Translation
708622 (mhr) пытараш (eng) get rid of Translation
708623 (mhr) пытараш (eng) {transitive}wear out Translation
708624 (mhr) пытараш (eng) {figuratively}exhaust, to deplete, to wear out, to bring down, to break; {in a converb construction}(marks completeness of an action, implies a certain intensity, coupled with transitive verbs) Translation
708625 (mhr) пытараш (fin) lopettaa Translation
708626 (mhr) пытараш (fin) tuhota Translation
708627 (mhr) пытараш (rus) кончать Translation
  • (55373-mhr) «Ӱжара» колхоз районышто шошо ага пашам эн ончыч пытарен.
  • (55374-rus) Колхоз «Заря» раньше всех в районе завершил весенний сев.
708628 (mhr) пытараш (rus) кончить Translation
  • (55375-mhr) – Вич классым гына пытаренам, – ойгын пелештыш Тачана.
  • (55376-rus) – Я окончила только пять классов, – с грустью сказала Тачана.
708629 (mhr) пытараш (rus) заканчивать Translation
708630 (mhr) пытараш (rus) закончить Translation
708631 (mhr) пытараш (rus) оканчивать Translation
708632 (mhr) пытараш (rus) окончить Translation
708633 (mhr) пытараш (rus) завершать Translation
708634 (mhr) пытараш (rus) завершить Translation
708635 (mhr) пытараш (rus) уничтожать Translation
  • (55377-mhr) Йӱдым командир приказым пуыш: тембал могырым вончышо немыч тӱшкам пытараш.
  • (55378-rus) Ночью командир дал приказ: уничтожить немецкую группу, переправившуюся на эту сторону.
708636 (mhr) пытараш (rus) уничтожить Translation
  • (55379-mhr) Ожно марий чодыраште шордым шот деч посна пытарыме.
  • (55380-rus) Раньше в марийских лесах лосей истребляли беспорядочно.
708637 (mhr) пытараш (rus) истреблять Translation
708638 (mhr) пытараш (rus) истребить Translation
708639 (mhr) пытараш (rus) губить Translation
708640 (mhr) пытараш (rus) погубить Translation
708641 (mhr) пытараш (rus) выводить Translation
708642 (mhr) пытараш (rus) вывести Translation
708643 (mhr) пытараш (rus) изводить Translation
708644 (mhr) пытараш (rus) извести Translation
708645 (mhr) пытараш (rus) ликвидировать Translation
  • (55381-mhr) Шужымо ийын эҥгекшым пытарыман.
  • (55382-rus) Надо ликвидировать ущерб голодного года.
708646 (mhr) пытараш (rus) устранять Translation
  • (55383-mhr) Тунам ме тушман деч эрыктена элнам, курым-курымлан сарым пытарена.
  • (55384-rus) Тогда мы очистим нашу страну от врага, на веки вечные искореним войну.
708647 (mhr) пытараш (rus) устранить Translation
708648 (mhr) пытараш (rus) искоренять Translation
708649 (mhr) пытараш (rus) искоренить Translation
708650 (mhr) пытараш (rus) изживать Translation
708651 (mhr) пытараш (rus) изжить Translation
708652 (mhr) пытараш (rus) тратить Translation
  • (55385-mhr) – Ида ойло укем: мераҥ шагал годым гына чот кудалеш, тудо вийжым кӱлдымашлан ок пытаре.
  • (55386-rus) – Не говорите пустое: в редких случаях заяц бежит изо всех сил, он не тратит свои силы понапрасну.
708653 (mhr) пытараш (rus) истратить Translation
708654 (mhr) пытараш (rus) потратить Translation
708655 (mhr) пытараш (rus) расходовать Translation
708656 (mhr) пытараш (rus) израсходовать Translation
708657 (mhr) пытараш (rus) терять Translation
  • (55387-mhr) Кораҥат тиде корно гыч – калык коклаште чыла ӱшаным пытарет.
  • (55388-rus) Сойдёшь с этого пути – потеряешь в народе всё доверие.
708658 (mhr) пытараш (rus) потерять Translation
  • (55389-mhr) – Яку, шкендым пеш ит ӧкымлӧ, тазалыкетым пытарет.
  • (55390-rus) – Яку, себя очень не насилуй, испортишь своё здоровье.
708659 (mhr) пытараш (rus) истощать Translation
708660 (mhr) пытараш (rus) истощить Translation
708661 (mhr) пытараш (rus) портить Translation
708662 (mhr) пытараш (rus) испортить Translation
708663 (mhr) пытараш (rus) прекращать Translation
  • (55391-mhr) Пудыратылше-шамыч помещик деч мландым шупшын налаш да мландылан аренде оксам тӱлымашым пытараш задачым шынденыт.
  • (55392-rus) Восставшие поставили задачу отнять землю у помещиков и отменить арендную плату на землю.
708664 (mhr) пытараш (rus) прекратить Translation
708665 (mhr) пытараш (rus) отменять Translation
708666 (mhr) пытараш (rus) отменить Translation
708667 (mhr) пытараш (rus) изнашивать Translation
  • (55393-mhr) Чодыра мучко мардежым чумен коштыт, ярнымешкышт ноят, вургемым пытарат. А пайдаже?
  • (55394-rus) Ходят по лесу, пиная воздух, устают до изнеможения, изнашивают одежду. А пользы?
708668 (mhr) пытараш (rus) износить Translation
708669 (mhr) пытараш (rus) как для выражения законченности, завершённости действия Translation
  • (55395-mhr) Лазыр шке аҥажым курал пытарен.
  • (55396-rus) Лазыр вспахал свою полосу.
898747 (mhr) пытараш (rus) кончить; заканчивать Translation
  • (90097-mhr) – Вич классым гына пытаренам, – ойгын пелештыш Тачана.
  • (90098-rus) – Я окончила только пять классов, – с грустью сказала Тачана.
898748 (mhr) пытараш (rus) закончить; оканчивать Translation
898749 (mhr) пытараш (rus) окончить; завершать Translation
898750 (mhr) пытараш (rus) уничтожить; истреблять Translation
  • (90099-mhr) Ожно марий чодыраште шордым шот деч посна пытарыме.
  • (90100-rus) Раньше в марийских лесах лосей истребляли беспорядочно.
898751 (mhr) пытараш (rus) истребить; губить Translation
898752 (mhr) пытараш (rus) погубить; выводить Translation
898753 (mhr) пытараш (rus) вывести; изводить Translation
898754 (mhr) пытараш (rus) ликвидировать; устранять Translation
  • (90101-mhr) Шужымо ийын эҥгекшым пытарыман.
  • (90102-rus) Надо ликвидировать ущерб голодного года.
898755 (mhr) пытараш (rus) устранить; искоренять Translation
  • (90103-mhr) Тунам ме тушман деч эрыктена элнам, курым-курымлан сарым пытарена.
  • (90104-rus) Тогда мы очистим нашу страну от врага, на веки вечные искореним войну.
898756 (mhr) пытараш (rus) искоренить; изживать Translation
898757 (mhr) пытараш (rus) потратить; расходовать Translation
898758 (mhr) пытараш (rus) потерять; истощать Translation
  • (90105-mhr) – Яку, шкендым пеш ит ӧкымлӧ, тазалыкетым пытарет.
  • (90106-rus) – Яку, себя очень не насилуй, испортишь своё здоровье.
898759 (mhr) пытараш (rus) истощить; портить Translation
898760 (mhr) пытараш (rus) прекратить; отменять Translation