Lexeme: пурташ (view)

ID: 1119176

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Матра:) Шешке, ушкалым пурто, лӱшташ кӱлеш.
  • (Порис:) Тугеже иктаж кувавайым нянькылан пуртена.
  • Аваже вес марийым марийлыкеш пуртен, вашке тыгыде икшыван лийын.
  • Васлийым ик йӱк дене комсомолыш пуртышт.
  • Ведат вате Чачийым пулыш гыч кучыш да пӧртышкӧ пуртыш.
  • Вет палем: ночко кечыште мераҥ шкеж дек пеш лишке пурта, но ты гана мый тудым вучен омыл.
  • Врач-влакын кӱштымыштым тунамак илышыш пурташ тӱҥалынам.
  • Кас тергымаш деч ончыч лейтенант Мишам шкенжын рокпӧртыш ӱжын пуртыш.
  • Компрессоржо пучыш южым тулен пурта.
  • Куван кеҥеж йолга. Шӱм-кылыш куан ден шӱлыкым пурта.
  • Кудо ялыш тӱня кумалтышым пуртымо нерген каргашымашышт годым Мукай Авышлан каласыш: «Кудо ялыште утларак у семын илаш тӱҥалнешт, тудо ялыш пуртена».
  • Кудывече гыч кум-ныл нумалтыш пум пуртышым.
  • Мемнан илышыш волгыдо ойыпым пурташ кӱлеш.
  • Нури Зорькам шкак лӱшташ тӧчыш, но шот ыш лек: ушкал пӧръеҥым лишкыжат ок пурто.
  • Оза кува, омсам почын, партизан-влакым пӧртыш пуртыш.
  • Поэме гыч посна ужашлам автор жапын-жапын газетлаш савыктен, сборникышкат пуртен.
  • Степанын серышыжым колхоз погынымаште лудыныт, пырдыжгазетыш пуртеныт.
  • Сӱан кечывал марте ял мучко кошто. Танилам пагалыше чыланат сӱаным пуртат.
  • Тиде муро нунын кӧргышкышт ала-могай кугу вийым пурта.
  • Тушко (вӱташке) шуко вольыкым пурташ лиеш.
  • Фермыш ынде вӱдым пуртат.
  • Шешкыже огыл гын, радиомат пӧртышкыжӧ ок пурто ыле.
  • Шым-кандаш пӧръеҥ ик шӱлышанла свайым, шелышт, мландышке пуртат.
  • Эр ӱжара дене кӱтӱм кумда олыкыш луктешат, кас ӱжара дене пурта.
  • Эчан, товар дене мландым руэн, (меҥгым) пурташ тӧча.
  • Янда омса чарныде мӧҥгеш-оньыш коштеш: иктым луктеш, весым пурта.
  • – Тыгеже, имне тыйын, – чыган имньым вӱден кудывечыш пуртыш.
  • – Чуланысе койкым пуртыза.
  • – Шешкым пеш пуртыман, эргым шканже келшыше ӱдырым ок му ала-мо?

Stems:

  • 0 - пурт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412761 (mhr) пурташ (mrj) пырташ Translation
707071 (mhr) пурташ (eng) bring in Translation
707072 (mhr) пурташ (eng) let in Translation
707073 (mhr) пурташ (eng) include Translation
707074 (mhr) пурташ (eng) insert Translation
707075 (mhr) пурташ (eng) enter Translation
707076 (mhr) пурташ (eng) incorporate Translation
707077 (mhr) пурташ (eng) add to Translation
707078 (mhr) пурташ (eng) take into Translation
707079 (mhr) пурташ (eng) accept Translation
707080 (mhr) пурташ (eng) admit Translation
707081 (mhr) пурташ (eng) appoint Translation
707082 (mhr) пурташ (eng) assign as Translation
707083 (mhr) пурташ (eng) implement Translation
707084 (mhr) пурташ (eng) establish Translation
707085 (mhr) пурташ (eng) introduce Translation
707086 (mhr) пурташ (eng) {transitive}drive in (e.g., a nail) Translation
707087 (mhr) пурташ (eng) drive in (animals) Translation
707088 (mhr) пурташ (eng) let come Translation
707089 (mhr) пурташ (eng) allow to approach Translation
707090 (mhr) пурташ (eng) build in Translation
707091 (mhr) пурташ (eng) install Translation
707092 (mhr) пурташ (eng) bring into Translation
707093 (mhr) пурташ (eng) lead into (e .g., a situation) Translation
707094 (mhr) пурташ (eng) inspire (feelings) Translation
707095 (mhr) пурташ (eng) bring into one's house Translation
707096 (mhr) пурташ (eng) bring into one's family Translation
707097 (mhr) пурташ (eng) let someone join one's family Translation
707098 (mhr) пурташ (eng) put in Translation
707099 (mhr) пурташ (eng) find room for Translation
707100 (mhr) пурташ (eng) make go in Translation
707101 (mhr) пурташ (eng) invite in (as a guest) Translation
707102 (mhr) пурташ (eng) {in a converb construction}(marks movement into something, coupled with transitive verbs) Translation
707103 (mhr) пурташ (fin) viedä (sisään) Translation
707104 (mhr) пурташ (fin) päästää Translation
707105 (mhr) пурташ (fin) panna Translation
707106 (mhr) пурташ (rus) вводить (ввести) внутрь Translation
  • (54869-mhr) Ведат вате Чачийым пулыш гыч кучыш да пӧртышкӧ пуртыш.
  • (54870-rus) Жена Ведата взяла Чачий за плечо и ввела её в дом.
707107 (mhr) пурташ (rus) ввозить (ввезти) в пределы Translation
  • (54871-mhr) – Тыгеже, имне тыйын, – чыган имньым вӱден кудывечыш пуртыш.
  • (54872-rus) – Если так, то лошадь твоя, – цыган под уздцы ввёл лошадь во двор.
707108 (mhr) пурташ (rus) заводить Translation
707109 (mhr) пурташ (rus) завести Translation
707110 (mhr) пурташ (rus) завозить Translation
707111 (mhr) пурташ (rus) завезти Translation
707112 (mhr) пурташ (rus) приводить Translation
707113 (mhr) пурташ (rus) привести Translation
707114 (mhr) пурташ (rus) привозить, привезти Translation
707115 (mhr) пурташ (rus) вносить Translation
  • (54873-mhr) – Чуланысе койкым пуртыза.
  • (54874-rus) – Внесите койку, находящуюся в чулане.
707116 (mhr) пурташ (rus) внести Translation
  • (54875-mhr) Кудывече гыч кум-ныл нумалтыш пум пуртышым.
  • (54876-rus) Со двора я принёс три-четыре охапки дров.
707117 (mhr) пурташ (rus) втаскивать Translation
707118 (mhr) пурташ (rus) втащить Translation
707119 (mhr) пурташ (rus) заносить Translation
707120 (mhr) пурташ (rus) занести Translation
707121 (mhr) пурташ (rus) приносить Translation
707122 (mhr) пурташ (rus) принести Translation
707123 (mhr) пурташ (rus) впускать Translation
  • (54877-mhr) Янда омса чарныде мӧҥгеш-оньыш коштеш: иктым луктеш, весым пурта.
  • (54878-rus) Стеклянная дверь без конца ходит взад-вперёд: одних выпускает, других впускает.
707124 (mhr) пурташ (rus) впустить Translation
  • (54879-mhr) Оза кува, омсам почын, партизан-влакым пӧртыш пуртыш.
  • (54880-rus) Открыв дверь, хозяйка впустила в дом партизан.
707125 (mhr) пурташ (rus) пускать Translation
707126 (mhr) пурташ (rus) пустить Translation
707127 (mhr) пурташ (rus) пропускать Translation
707128 (mhr) пурташ (rus) пропустить Translation
707129 (mhr) пурташ (rus) дать войти Translation
707130 (mhr) пурташ (rus) включать Translation
  • (54881-mhr) Поэме гыч посна ужашлам автор жапын-жапын газетлаш савыктен, сборникышкат пуртен.
  • (54882-rus) Отдельные части из поэмы автор печатал время от времени в газетах, включил и в свой сборник.
707131 (mhr) пурташ (rus) включить Translation
  • (54883-mhr) Степанын серышыжым колхоз погынымаште лудыныт, пырдыжгазетыш пуртеныт.
  • (54884-rus) Письмо Степана прочитали на колхозном собрании, поместили в стенгазету.
707132 (mhr) пурташ (rus) вводить Translation
707133 (mhr) пурташ (rus) ввести Translation
  • (54911-mhr) Куван кеҥеж йолга. Шӱм-кылыш куан ден шӱлыкым пурта.
  • (54912-rus) Разгулялось бабье лето. В душу оно вносит радость и грусть.
707134 (mhr) пурташ (rus) помещать Translation
707135 (mhr) пурташ (rus) поместить Translation
707136 (mhr) пурташ (rus) принимать Translation
  • (54885-mhr) Васлийым ик йӱк дене комсомолыш пуртышт.
  • (54886-rus) Васлия единогласно приняли в комсомол.
707137 (mhr) пурташ (rus) принять (в организацию, на работу ) Translation
  • (54887-mhr) (Порис:) Тугеже иктаж кувавайым нянькылан пуртена.
  • (54888-rus) (Порис:) Тогда возьмём какую-нибудь бабушку в няни.
707138 (mhr) пурташ (rus) зачислять Translation
707139 (mhr) пурташ (rus) зачислить в число Translation
707140 (mhr) пурташ (rus) назначать Translation
707141 (mhr) пурташ (rus) назначить Translation
707142 (mhr) пурташ (rus) брать Translation
707143 (mhr) пурташ (rus) взять (на работу ) Translation
707144 (mhr) пурташ (rus) вводить (ввести) в жизнь Translation
  • (54889-mhr) Мемнан илышыш волгыдо ойыпым пурташ кӱлеш.
  • (54890-rus) В нашу жизнь надо ввести яркую искру.
707145 (mhr) пурташ (rus) обычай Translation
  • (54891-mhr) Врач-влакын кӱштымыштым тунамак илышыш пурташ тӱҥалынам.
  • (54892-rus) Рекомендации врачей я тут же начат внедрять в жизнь.
707146 (mhr) пурташ (rus) практику ; проводить (провести) в жизнь; внедрять, внедрить: укреплять, укрепить; устанавливать, установить Translation
707147 (mhr) пурташ (rus) вбивать Translation
  • (54893-mhr) Шым-кандаш пӧръеҥ ик шӱлышанла свайым, шелышт, мландышке пуртат.
  • (54894-rus) Семеро-восьмеро мужчин, ударяя как один, вбивают сваи в землю.
707148 (mhr) пурташ (rus) вбить Translation
  • (54895-mhr) Эчан, товар дене мландым руэн, (меҥгым) пурташ тӧча.
  • (54896-rus) Эчан, разрыхляя землю топором, старается вколотить столбы.
707149 (mhr) пурташ (rus) забивать Translation
707150 (mhr) пурташ (rus) забить Translation
707151 (mhr) пурташ (rus) вколачивать Translation
707152 (mhr) пурташ (rus) вколотить Translation
707153 (mhr) пурташ (rus) вгонять Translation
  • (54897-mhr) Эр ӱжара дене кӱтӱм кумда олыкыш луктешат, кас ӱжара дене пурта.
  • (54898-rus) Он выгоняет стадо с утренней зарёй на широкие луга и с вечерней зарёй вгоняет.
707154 (mhr) пурташ (rus) вогнать Translation
  • (54899-mhr) (Матра:) Шешке, ушкалым пурто, лӱшташ кӱлеш.
  • (54900-rus) (Матра:) Сноха, загони корову, надо подоить.
707155 (mhr) пурташ (rus) загонять Translation
707156 (mhr) пурташ (rus) загнать Translation
707157 (mhr) пурташ (rus) подпускать Translation
  • (54901-mhr) Нури Зорькам шкак лӱшташ тӧчыш, но шот ыш лек: ушкал пӧръеҥым лишкыжат ок пурто.
  • (54902-rus) Нури сам хотел подоить Зорьку, но не вышло: корова и близко не подпускает мужчину.
707158 (mhr) пурташ (rus) подпустить Translation
  • (54903-mhr) Вет палем: ночко кечыште мераҥ шкеж дек пеш лишке пурта, но ты гана мый тудым вучен омыл.
  • (54904-rus) Я ведь знаю: в сырую погоду заяц подпускает к себе очень близко, но на этот раз я его не ожидал.
707159 (mhr) пурташ (rus) дать приближаться Translation
707160 (mhr) пурташ (rus) позволить подойти к себе Translation
707161 (mhr) пурташ (rus) 10. проводить Translation
  • (54905-mhr) Шешкыже огыл гын, радиомат пӧртышкыжӧ ок пурто ыле.
  • (54906-rus) Если бы не её сноха, то она и радио не провела бы в дом.
707162 (mhr) пурташ (rus) провести Translation
  • (54907-mhr) Фермыш ынде вӱдым пуртат.
  • (54908-rus) На ферму теперь проводят воду.
707163 (mhr) пурташ (rus) прокладывать Translation
707164 (mhr) пурташ (rus) проложить Translation
707165 (mhr) пурташ (rus) строить (построить) Translation
707166 (mhr) пурташ (rus) имеющее протяжённость Translation
707167 (mhr) пурташ (rus) 11. вводить Translation
  • (54909-mhr) Тиде муро нунын кӧргышкышт ала-могай кугу вийым пурта.
  • (54910-rus) Эта песня наполняет их нутро какой-то огромной силой.
707168 (mhr) пурташ (rus) пробуждать Translation
707169 (mhr) пурташ (rus) пробудить Translation
707170 (mhr) пурташ (rus) вдохнуть Translation
707171 (mhr) пурташ (rus) приводить (привести) состояние, пробуждать (пробудить) настроение, мысль Translation
707172 (mhr) пурташ (rus) 12. принять в дом Translation
  • (54913-mhr) Аваже вес марийым марийлыкеш пуртен, вашке тыгыде икшыван лийын.
  • (54914-rus) Его мать пустила в дом другого мужчину в качестве мужа, и вскоре у неё появились малые дети.
707173 (mhr) пурташ (rus) пустить в дом в качестве члена семьи (мужа, снохи ) Translation
  • (54915-mhr) – Шешкым пеш пуртыман, эргым шканже келшыше ӱдырым ок му ала-мо?
  • (54916-rus) – Очень надо бы ввести сноху, мой сын не находит что ли девушку по себе?
707174 (mhr) пурташ (rus) привести (жену ) Translation
707175 (mhr) пурташ (rus) ввести в дом Translation
707176 (mhr) пурташ (rus) 13. вмещать Translation
  • (54917-mhr) Тушко (вӱташке) шуко вольыкым пурташ лиеш.
  • (54918-rus) Во хлев можно вместить много скота.
707177 (mhr) пурташ (rus) вместить Translation
707178 (mhr) пурташ (rus) размещать Translation
707179 (mhr) пурташ (rus) разместить Translation
707180 (mhr) пурташ (rus) умещать Translation
707181 (mhr) пурташ (rus) уместить Translation
707182 (mhr) пурташ (rus) 14. приглашать Translation
  • (54919-mhr) Сӱан кечывал марте ял мучко кошто. Танилам пагалыше чыланат сӱаным пуртат.
  • (54920-rus) Свадьба гуляла по деревне до обеда. Уважающие Танилу все приглашали её для угощения.
707183 (mhr) пурташ (rus) пригласить (, по марийскому обычаю соседей с их гостями для угощения) Translation
  • (54921-mhr) Кудо ялыш тӱня кумалтышым пуртымо нерген каргашымашышт годым Мукай Авышлан каласыш: «Кудо ялыште утларак у семын илаш тӱҥалнешт, тудо ялыш пуртена».
  • (54922-rus) Когда заспорили, в какую деревню ввести вселенское моление, Мукай сказал Авышу: «В какой деревне больше хотят жить по-новому, в ту деревню введём».
707184 (mhr) пурташ (rus) принять Translation
707185 (mhr) пурташ (rus) вводить (ввести) обычай Translation
707186 (mhr) пурташ (rus) 15. формой глагола обозначает направленность действия внутрь Translation
  • (54923-mhr) Компрессоржо пучыш южым тулен пурта.
  • (54924-rus) Компрессор вкачивает воздух в трубу.
707187 (mhr) пурташ (rus) в пределы Translation
  • (54925-mhr) Кас тергымаш деч ончыч лейтенант Мишам шкенжын рокпӧртыш ӱжын пуртыш.
  • (54926-rus) До вечерней проверки лейтенант пригласил Мишу в свою землянку.
898553 (mhr) пурташ (rus) вводить (ввести) внутрь ; ввозить (ввезти) в пределы ; заводить, завести; завозить, завезти; приводить, привести; привозить, привезти Translation
  • (89943-mhr) Ведат вате Чачийым пулыш гыч кучыш да пӧртышкӧ пуртыш.
  • (89944-rus) Жена Ведата взяла Чачий за плечо и ввела её в дом.