Lexeme: пудыратылаш (view)

ID: 1119067

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Апшат Васлий кагаз оражым пудыратылеш.
  • Калыкым пудыратылаш волям огына пу.
  • Кызыт теве чыла тиде, икте почеш вес шарнымаш пудыратылын, тыманмеш эртен кайыш.
  • Миклай пагор дене ятыр жап вӱдым пудыратыле, вара ведрам лукто.
  • Пегишев калыкым ындыже пудыратылеш, вигак кучем ваштареш ойла.
  • Повар кугу алдырым кученат, ик подым да весым пудыратылеш.
  • Пуля-влак шоло ончылно вӱдым пудыратылыт.
  • Сосновын ушыжым тиде жапыште вес шонымаш пудыратылын.
  • Тудо Макар семынак крапля дене кечеш кошкышо шыдаҥым пудыратылеш.
  • – Арам шкендым пудыратылат. Мо лийын, тудо эртен.

Stems:

  • 0 - пудыратыл (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412733 (mhr) пудыратылаш (mrj) пыдыратылаш Translation
705623 (mhr) пудыратылаш (eng) stir Translation
705624 (mhr) пудыратылаш (eng) {transitive}cloud (e.g., water) Translation
705625 (mhr) пудыратылаш (eng) ruffle Translation
705626 (mhr) пудыратылаш (eng) disturb (water surface) Translation
705627 (mhr) пудыратылаш (eng) turn Translation
705628 (mhr) пудыратылаш (eng) ted (hay, straw, etc.) Translation
705629 (mhr) пудыратылаш (eng) {figuratively}stir up (the past) Translation
705630 (mhr) пудыратылаш (eng) {figuratively}disturb Translation
705631 (mhr) пудыратылаш (eng) excite Translation
705632 (mhr) пудыратылаш (eng) agitate Translation
705633 (mhr) пудыратылаш (eng) upset Translation
705634 (mhr) пудыратылаш (rus) мешать Translation
  • (54327-mhr) Повар кугу алдырым кученат, ик подым да весым пудыратылеш.
  • (54328-rus) Повар, взяв большой ковш, мешает один котёл и другой.
705635 (mhr) пудыратылаш (rus) перемешивать Translation
705636 (mhr) пудыратылаш (rus) размешивать Translation
705637 (mhr) пудыратылаш (rus) мутить (воду и прочее) Translation
  • (54329-mhr) Миклай пагор дене ятыр жап вӱдым пудыратыле, вара ведрам лукто.
  • (54330-rus) Миклай долго мутил багром воду, затем вытащил ведро (из колодца).
705638 (mhr) пудыратылаш (rus) волновать (водную поверхность) Translation
  • (54331-mhr) Пуля-влак шоло ончылно вӱдым пудыратылыт.
  • (54332-rus) Пули перед плотом волнуют воду.
705639 (mhr) пудыратылаш (rus) ворошить Translation
  • (54333-mhr) Тудо Макар семынак крапля дене кечеш кошкышо шыдаҥым пудыратылеш.
  • (54334-rus) Он, как и Макар, ворошит подсохшую на солнце пшеницу.
705640 (mhr) пудыратылаш (rus) переворачивать Translation
  • (54335-mhr) Апшат Васлий кагаз оражым пудыратылеш.
  • (54336-rus) Кузнец Васлий ворошит кучу бумаги.
705641 (mhr) пудыратылаш (rus) разгребать (сено, солому ) Translation
705642 (mhr) пудыратылаш (rus) ворошить (старое, прошлое) Translation
  • (54337-mhr) Кызыт теве чыла тиде, икте почеш вес шарнымаш пудыратылын, тыманмеш эртен кайыш.
  • (54338-rus) Сейчас вот всё это, ворошив одно воспоминание за другим, пролетело мигом.
705643 (mhr) пудыратылаш (rus) волновать Translation
  • (54339-mhr) Пегишев калыкым ындыже пудыратылеш, вигак кучем ваштареш ойла.
  • (54340-rus) Теперь Пегишев будоражит народ, смело выступает против власти.
  • (54345-mhr) – Арам шкендым пудыратылат. Мо лийын, тудо эртен.
  • (54346-rus) – Зря ты себя мучаешь. Что было, то прошло.
705644 (mhr) пудыратылаш (rus) подстрекать Translation
  • (54341-mhr) Калыкым пудыратылаш волям огына пу.
  • (54342-rus) Не дадим воли подстрекать народ.
705645 (mhr) пудыратылаш (rus) побуждать к волнениям Translation
705646 (mhr) пудыратылаш (rus) будоражить Translation
705647 (mhr) пудыратылаш (rus) тревожить Translation
  • (54343-mhr) Сосновын ушыжым тиде жапыште вес шонымаш пудыратылын.
  • (54344-rus) В это время голову Соснова беспокоила другая мысль.
705648 (mhr) пудыратылаш (rus) расстраивать Translation
705649 (mhr) пудыратылаш (rus) беспокоить Translation
705650 (mhr) пудыратылаш (rus) мучать Translation
898373 (mhr) пудыратылаш (rus) ворошить, переворачивать, разгребать (сено, солому ) Translation
  • (89803-mhr) Тудо Макар семынак крапля дене кечеш кошкышо шыдаҥым пудыратылеш.
  • (89804-rus) Он, как и Макар, ворошит подсохшую на солнце пшеницу.