Lexeme: пуаҥаш (view)

ID: 1119050

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ик верыште шуко ий ыштымылан кӧра пеш чот пуаҥаш лиеш.
  • Нӧргӧ могыр пуаҥын, ӱнар ала-кушко йомын.
  • Олык тӱрыштӧ, савора воктене, серетан, каршывуч кушкыт. Серетанжын лышташыже ошемын, пуаҥашат тӱҥалын.
  • Поянын шӱм-чонжо пуаҥын, кошкен.
  • Пуалтыме машинам пӧрдыктымӧ годым пел шагат гыч кынервуй пеҥаш тӱҥалеш, вара ваче пуаҥеш.

Stems:

  • 0 - пуаҥ (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412722 (mhr) пуаҥаш (mrj) пуангаш Translation
705377 (mhr) пуаҥаш (eng) {botany}be lignified Translation
705378 (mhr) пуаҥаш (eng) stiffen Translation
705379 (mhr) пуаҥаш (eng) {figuratively}grow stiff Translation
705380 (mhr) пуаҥаш (eng) grow numb Translation
705381 (mhr) пуаҥаш (eng) {figuratively}become apathetic Translation
705382 (mhr) пуаҥаш (eng) grow indifferent Translation
705383 (mhr) пуаҥаш (eng) become indifferent Translation
705384 (mhr) пуаҥаш (fin) puutua Translation
705385 (mhr) пуаҥаш (rus) деревенеть Translation
  • (54235-mhr) Олык тӱрыштӧ, савора воктене, серетан, каршывуч кушкыт. Серетанжын лышташыже ошемын, пуаҥашат тӱҥалын.
  • (54236-rus) На краю луга, около валежника, растут сныть обыкновенная, козлобородник. Листья же сныти обыкновенной поблёкли, стали деревенеть.
  • (54237-mhr) Нӧргӧ могыр пуаҥын, ӱнар ала-кушко йомын.
  • (54238-rus) Молодое тело одеревенело, силы куда-то иссякли.
  • (54241-mhr) Поянын шӱм-чонжо пуаҥын, кошкен.
  • (54242-rus) Душа богача очерствела, засохла.
705386 (mhr) пуаҥаш (rus) одеревенеть Translation
  • (54239-mhr) Пуалтыме машинам пӧрдыктымӧ годым пел шагат гыч кынервуй пеҥаш тӱҥалеш, вара ваче пуаҥеш.
  • (54240-rus) Когда крутишь веялку, через полчаса начинают ныть локти, затем онемеют плечи.
  • (54243-mhr) Ик верыште шуко ий ыштымылан кӧра пеш чот пуаҥаш лиеш.
  • (54244-rus) От многолетней работы на одном месте можно одеревенеть.
705387 (mhr) пуаҥаш (rus) становиться (стать) деревянным (о стеблях растений) Translation
705388 (mhr) пуаҥаш (rus) утрачивать Translation
705389 (mhr) пуаҥаш (rus) утрачивать (утратить) чувствительность Translation
705390 (mhr) пуаҥаш (rus) неметь Translation
705391 (mhr) пуаҥаш (rus) онеметь Translation
705392 (mhr) пуаҥаш (rus) черстветь Translation
705393 (mhr) пуаҥаш (rus) очерстветь Translation
705394 (mhr) пуаҥаш (rus) стать безразличным Translation
705395 (mhr) пуаҥаш (rus) безучастным ко всему Translation
705396 (mhr) пуаҥаш (rus) утратить способность к проявлению чувств Translation
898349 (mhr) пуаҥаш (rus) одеревенеть; становиться (стать) деревянным (о стеблях растений) Translation
898350 (mhr) пуаҥаш (rus) деревенеть, одеревенеть; утрачивать; утрачивать (утратить) чувствительность, неметь, онеметь Translation
  • (89787-mhr) Нӧргӧ могыр пуаҥын, ӱнар ала-кушко йомын.
  • (89788-rus) Молодое тело одеревенело, силы куда-то иссякли.