Lexeme: пояҥаш (view)

ID: 1118981

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Колхозем, шочын-кушмо ялем пояҥеш.
  • Парасийын шукертак шочшо шонымашыже утларак пояҥе.
  • Тыштак шӱмем пояҥын ныжыл мурылан.

Stems:

  • 0 - пояҥ (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
704991 (mhr) пояҥаш (eng) {also figuratively}get rich Translation
704992 (mhr) пояҥаш (eng) become wealthy Translation
704993 (mhr) пояҥаш (eng) {figuratively}become rich Translation
704994 (mhr) пояҥаш (eng) become abundant Translation
704995 (mhr) пояҥаш (eng) be enriched Translation
704996 (mhr) пояҥаш (rus) богатеть Translation
  • (54121-mhr) Колхозем, шочын-кушмо ялем пояҥеш.
  • (54122-rus) Мой колхоз, моя родная деревня становятся зажиточными.
704997 (mhr) пояҥаш (rus) разбогатеть Translation
704998 (mhr) пояҥаш (rus) обогащаться Translation
  • (54123-mhr) Тыштак шӱмем пояҥын ныжыл мурылан.
  • (54124-rus) Здесь же моя душа обогатилась нежными песнями.
704999 (mhr) пояҥаш (rus) обогатиться Translation
  • (54125-mhr) Парасийын шукертак шочшо шонымашыже утларак пояҥе.
  • (54126-rus) Давно назревшие мысли Парасия ещё больше обогатились.
705000 (mhr) пояҥаш (rus) становиться (стать) зажиточным Translation
705001 (mhr) пояҥаш (rus) становиться (стать) богаче по составу Translation
705002 (mhr) пояҥаш (rus) по содержанию и т.д. Translation
898308 (mhr) пояҥаш (rus) разбогатеть; обогащаться Translation
898309 (mhr) пояҥаш (rus) обогатиться; становиться (стать) зажиточным Translation
898310 (mhr) пояҥаш (rus) обогащаться, обогатиться; становиться (стать) богаче по составу, по содержанию Translation
  • (89741-mhr) Тыштак шӱмем пояҥын ныжыл мурылан.
  • (89742-rus) Здесь же моя душа обогатилась нежными песнями.