Lexeme: почаҥдараш (view)

ID: 1118943

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вес пӧлемыш шӱдырен пуртен, ночко кӱвареш почаҥдарен кыреныт.
  • Ну и почаҥдарышт. Йӧршеш лумаҥ пытышым.

Stems:

  • 0 - почаҥдар (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412696 (mhr) почаҥдараш (mrj) пачангдараш Translation
704630 (mhr) почаҥдараш (eng) roll around Translation
704631 (mhr) почаҥдараш (eng) drag through (snow, mud, etc.) Translation
704632 (mhr) почаҥдараш (fin) kieritellä Translation
704633 (mhr) почаҥдараш (rus) валять Translation
  • (53993-mhr) Ну и почаҥдарышт. Йӧршеш лумаҥ пытышым.
  • (53994-rus) Ну и вываляли меня. Оказался весь в снегу.
704634 (mhr) почаҥдараш (rus) вываливать Translation
  • (53995-mhr) Вес пӧлемыш шӱдырен пуртен, ночко кӱвареш почаҥдарен кыреныт.
  • (53996-rus) Втащив в другую комнату, избивали, таская по мокрому полу.
704635 (mhr) почаҥдараш (rus) вывалять Translation
704636 (mhr) почаҥдараш (rus) таскать Translation
704637 (mhr) почаҥдараш (rus) волочить Translation
704638 (mhr) почаҥдараш (rus) катать (в снегу, в грязи ) Translation
898264 (mhr) почаҥдараш (rus) валять, вываливать, вывалять; таскать, волочить, катать (в снегу, в грязи ) Translation
  • (89705-mhr) Ну и почаҥдарышт. Йӧршеш лумаҥ пытышым.
  • (89706-rus) Ну и вываляли меня. Оказался весь в снегу.