Lexeme: погыстараш (view)

ID: 1118853

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Лида кочкаш погыстараш тӱҥале. Консервым, киндым лукто.
  • Ош ончылсакышан кугыза перрон ӱмбач кагаз лапчыкым, папирос пурылтышым, мола шӱкым кӱртньӧ сӱзгыш погыстара.
  • Пеле шужен илаш возеш, шке кочмет-моэт, эн ончыч имньылан ситарыман, оксамат изиш погыстарыман.
  • Пожар эртымеке, шӱйым веле погыстарат.
  • Пӧрт ышташ оксам кӱлеш наре погыстаренам.
  • – Кастен, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. Мый лу подкиндым кочмек. лач малаш погыстарем ыле.
  • – Шешкым, куш тыге погыстарет? – Васлийын аваже шыман йодо.

Stems:

  • 0 - погыстар (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412671 (mhr) погыстараш (mrj) постараш Translation
703764 (mhr) погыстараш (eng) collect Translation
703765 (mhr) погыстараш (eng) clean up Translation
703766 (mhr) погыстараш (eng) gather (scattered things) Translation
703767 (mhr) погыстараш (eng) set the table Translation
703768 (mhr) погыстараш (eng) lay the table Translation
703769 (mhr) погыстараш (eng) {transitive}accumulate Translation
703770 (mhr) погыстараш (eng) store up Translation
703771 (mhr) погыстараш (eng) prepare Translation
703772 (mhr) погыстараш (eng) get ready for Translation
703773 (mhr) погыстараш (fin) poimia Translation
703774 (mhr) погыстараш (rus) собирать Translation
  • (53625-mhr) Ош ончылсакышан кугыза перрон ӱмбач кагаз лапчыкым, папирос пурылтышым, мола шӱкым кӱртньӧ сӱзгыш погыстара.
  • (53626-rus) Старик в белом переднике подбирает с перрона клочки бумаг, окурки, разный мусор в железный совок.
  • (53629-mhr) Лида кочкаш погыстараш тӱҥале. Консервым, киндым лукто.
  • (53630-rus) Лида начала собирать на стол. Выложила хлеб, консервы.
703775 (mhr) погыстараш (rus) собрать Translation
  • (53627-mhr) Пожар эртымеке, шӱйым веле погыстарат.
  • (53628-rus) После пожара лишь уголь собирают.
703776 (mhr) погыстараш (rus) прибирать Translation
703777 (mhr) погыстараш (rus) прибрать Translation
703778 (mhr) погыстараш (rus) сложить вместе разбросанные Translation
703779 (mhr) погыстараш (rus) рассыпанные вещи Translation
703780 (mhr) погыстараш (rus) предметы Translation
703781 (mhr) погыстараш (rus) подать на стол Translation
703782 (mhr) погыстараш (rus) копить Translation
  • (53631-mhr) Пӧрт ышташ оксам кӱлеш наре погыстаренам.
  • (53632-rus) Для постройки дома я накопил достаточно денег.
703783 (mhr) погыстараш (rus) скапливать Translation
  • (53633-mhr) Пеле шужен илаш возеш, шке кочмет-моэт, эн ончыч имньылан ситарыман, оксамат изиш погыстарыман.
  • (53634-rus) Придётся жить впроголодь, сам как-нибудь, в первую очередь нужно накормить лошадь, нужно и деньги копить.
703784 (mhr) погыстараш (rus) скопить Translation
703785 (mhr) погыстараш (rus) накапливать Translation
703786 (mhr) погыстараш (rus) накопить Translation
703787 (mhr) погыстараш (rus) собираться Translation
  • (53635-mhr) – Шешкым, куш тыге погыстарет? – Васлийын аваже шыман йодо.
  • (53636-rus) – Невестка, ты куда так собираешься? – ласково спросила мать Васлия.
703788 (mhr) погыстараш (rus) собраться Translation
  • (53637-mhr) – Кастен, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. Мый лу подкиндым кочмек. лач малаш погыстарем ыле.
  • (53638-rus) – Вечером, думаю, раньше лягу спать. Нет, и вечером Аркаш пристал ко мне. Съев десять варёных лепёшек, я как раз собирался лечь спать.
703789 (mhr) погыстараш (rus) готовиться Translation
703790 (mhr) погыстараш (rus) подготовиться Translation
703791 (mhr) погыстараш (rus) приготовиться для поездки Translation
703792 (mhr) погыстараш (rus) принять намерение делать Translation
898192 (mhr) погыстараш (rus) собрать; прибирать Translation
  • (89625-mhr) Пожар эртымеке, шӱйым веле погыстарат.
  • (89626-rus) После пожара лишь уголь собирают.
898193 (mhr) погыстараш (rus) прибрать; сложить вместе разбросанные Translation
898194 (mhr) погыстараш (rus) собрать; подать на стол Translation
898195 (mhr) погыстараш (rus) скопить; накапливать Translation
898196 (mhr) погыстараш (rus) собраться; готовиться Translation
  • (89627-mhr) – Кастен, шонем, вашкерак малаш возам. Уке, кастенат Аркаш мыланем пижын. Мый лу подкиндым кочмек. лач малаш погыстарем ыле.
  • (89628-rus) – Вечером, думаю, раньше лягу спать. Нет, и вечером Аркаш пристал ко мне. Съев десять варёных лепёшек, я как раз собирался лечь спать.
898197 (mhr) погыстараш (rus) приготовиться для поездки , принять намерение делать Translation