Lexeme: писемдаш (view)

ID: 1118830

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Ончылно тудо (ӱдыр) ошкылеш», – шоналтыш (Палантай) да, поктен шуаш тыршен, ошкылжым писемдыш.
  • Кугу опытан мӱкш ончышо-влак мӱкшым омшаник гыч эр лукмым чот аклат, тидын дене нуно мӱкш ешын вияҥмашыжым писемдаш полшат.

Stems:

  • 0 - писемд (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
703511 (mhr) писемдаш (eng) speed up Translation
703512 (mhr) писемдаш (eng) accelerate Translation
703513 (mhr) писемдаш (eng) hasten Translation
703514 (mhr) писемдаш (eng) bring forward Translation
703515 (mhr) писемдаш (eng) advance Translation
703516 (mhr) писемдаш (eng) make something happen sooner Translation
703517 (mhr) писемдаш (rus) ускорять Translation
  • (53517-mhr) «Ончылно тудо (ӱдыр) ошкылеш», – шоналтыш (Палантай) да, поктен шуаш тыршен, ошкылжым писемдыш.
  • (53518-rus) «Впереди шагает та девушка», – подумал Палантай и, стараясь догнать, ускорил свои шаги.
  • (53519-mhr) Кугу опытан мӱкш ончышо-влак мӱкшым омшаник гыч эр лукмым чот аклат, тидын дене нуно мӱкш ешын вияҥмашыжым писемдаш полшат.
  • (53520-rus) Пчеловоды с большим опытом очень ценят ранний вынос пчёл из омшаника, этим они помогают ускорить развитие пчелосемей.
703518 (mhr) писемдаш (rus) ускорить Translation
703519 (mhr) писемдаш (rus) сделать более скорым Translation
703520 (mhr) писемдаш (rus) быстрым Translation
703521 (mhr) писемдаш (rus) убыстрять Translation
703522 (mhr) писемдаш (rus) убыстрить Translation
703523 (mhr) писемдаш (rus) сделать более близким по времени Translation
898156 (mhr) писемдаш (rus) ускорить; сделать более скорым Translation
898157 (mhr) писемдаш (rus) ускорить; убыстрять Translation
898158 (mhr) писемдаш (rus) убыстрить; сделать более близким по времени Translation