Lexeme: писемдараш (view)

ID: 1118829

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Гриша имньыжым писемдарыш да койышланен эртышашлан куштылгын йорталтен кудале.

Stems:

  • 0 - писемдар (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
703499 (mhr) писемдараш (eng) speed up Translation
703500 (mhr) писемдараш (eng) accelerate Translation
703501 (mhr) писемдараш (eng) liven up Translation
703502 (mhr) писемдараш (eng) hasten Translation
703503 (mhr) писемдараш (rus) делать (сделать) быстрым Translation
  • (53515-mhr) Гриша имньыжым писемдарыш да койышланен эртышашлан куштылгын йорталтен кудале.
  • (53516-rus) Гриша убыстрил своего коня и, чтобы проехать бравируя, погнал лёгкой рысью.
703504 (mhr) писемдараш (rus) живым Translation
703505 (mhr) писемдараш (rus) проворным Translation
703506 (mhr) писемдараш (rus) резвым Translation
703507 (mhr) писемдараш (rus) убыстрять Translation
703508 (mhr) писемдараш (rus) убыстрить Translation
703509 (mhr) писемдараш (rus) ускорять Translation
703510 (mhr) писемдараш (rus) ускорить Translation
898155 (mhr) писемдараш (rus) делать (сделать) быстрым, живым, проворным, резвым; убыстрять, убыстрить; ускорять, ускорить Translation
  • (89587-mhr) Гриша имньыжым писемдарыш да койышланен эртышашлан куштылгын йорталтен кудале.
  • (89588-rus) Гриша убыстрил своего коня и, чтобы проехать бравируя, погнал лёгкой рысью.