Lexeme: пеҥгыдемдалташ (view)
ID: 1118782
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_am-N
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- 1-ше ударле армий тӱҥ вийже дене Ловать вӱдын эрвел серышкыже лектеш, тыште пеш сайын пеҥгыдемдалт шинчаш лиеш.
- Ошо-влакым чактараш манын, калыкле-революций армий пеҥгыдемдалтеш.
- Спискат пеҥгыдемдалте. Шогаш лийдыме тума кынеле.
- Шинчымаш ыштымаште лектеш, ыштен ончымо дене пеҥгыдемдалтеш.
Stems:
- 0 - пеҥгыдемдалт (V_am-N)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
702952 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (eng) {also figuratively}be attached to | Translation |
|
|
|
||
702953 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (eng) be fixed to | Translation |
|
|
|
||
702954 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (eng) be fastened | Translation |
|
|
|
||
702955 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (eng) be strengthened | Translation |
|
|
|
||
702956 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (eng) be consolidated | Translation |
|
|
|
||
702957 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (eng) fortify one's position | Translation |
|
|
|
||
702958 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (eng) build fortifications | Translation |
|
|
|
||
702959 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (eng) {figuratively}become firmly established | Translation |
|
|
|
||
702960 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (eng) become fixed | Translation |
|
|
|
||
702961 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (eng) take final shape | Translation |
|
|
|
||
702962 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) крепиться | Translation |
|
|
|
||
702963 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) укрепляться | Translation |
|
|
|
||
702964 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) укрепиться | Translation |
|
|
|
||
702965 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) закрепляться | Translation |
|
|
|
||
702966 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) закрепиться | Translation |
|
|
|
||
702967 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) прикрепляться | Translation |
|
|
|
||
702968 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) прикрепиться | Translation |
|
|
|
||
702969 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) быть прочно приделанным | Translation |
|
|
|
||
702970 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) присоединённым | Translation |
|
|
|
||
702971 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) упрочиваться | Translation |
|
|
|
||
702972 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) упрочиться | Translation |
|
|
|
||
702973 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) построить оборонные сооружения | Translation |
|
|
|
||
702974 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) утверждаться | Translation |
|
|
|
||
702975 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) утвердиться | Translation |
|
|
|
||
702976 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) быть окончательно установленным | Translation |
|
|
|
||
898072 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) укрепиться; закрепляться | Translation |
|
|
|
||
898073 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) закрепиться; прикрепляться | Translation |
|
|
|
||
898074 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) прикрепиться; быть прочно приделанным | Translation |
|
|
|
||
898075 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) закрепиться; упрочиваться | Translation |
|
|
|
||
898076 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) укрепиться; построить оборонные сооружения | Translation |
|
|
|
||
898077 | (mhr) пеҥгыдемдалташ | (rus) утвердиться; быть окончательно установленным | Translation |
|
|
|