Lexeme: палыкташ (view)

ID: 1118636

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Толшо еҥ вигак шкенжым ынеж палыкте.
  • Шкенжым палыкташ огыл манын, Миклай корштышо йол ӱмбакыже пеҥгыдын шогале, сеҥенак шыргыжале.

Stems:

  • 0 - палыкт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
701856 (mhr) палыкташ (eng) reveal Translation
701857 (mhr) палыкташ (eng) give away Translation
701858 (mhr) палыкташ (eng) betray Translation
701859 (mhr) палыкташ (rus) выдавать Translation
  • (52767-mhr) Толшо еҥ вигак шкенжым ынеж палыкте.
  • (52768-rus) Прибывший человек не хочет сразу выдавать себя.
701860 (mhr) палыкташ (rus) выдать Translation
  • (52769-mhr) Шкенжым палыкташ огыл манын, Миклай корштышо йол ӱмбакыже пеҥгыдын шогале, сеҥенак шыргыжале.
  • (52770-rus) Чтобы не выдать себя, Миклай прочно встал на свою больную ногу, насилу улыбнулся.
701861 (mhr) палыкташ (rus) показывать Translation
701862 (mhr) палыкташ (rus) показать Translation
701863 (mhr) палыкташ (rus) сделать известным Translation
701864 (mhr) палыкташ (rus) открыть скрываемое Translation
897942 (mhr) палыкташ (rus) выдать; показывать Translation
  • (89363-mhr) Шкенжым палыкташ огыл манын, Миклай корштышо йол ӱмбакыже пеҥгыдын шогале, сеҥенак шыргыжале.
  • (89364-rus) Чтобы не выдать себя, Миклай прочно встал на свою больную ногу, насилу улыбнулся.
897943 (mhr) палыкташ (rus) показать; сделать известным; открыть скрываемое Translation