Lexeme: палдараш (view)

ID: 1118623

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ик кутышлан чодыраште шып. Тиде шыпше эшеат чот кас шумым палдара.
  • Йӧн лийме годым иктаж ӱдыр дене палдараш йодын ыле.
  • Йӱд пычкемыш – игече шыже велыш тайныме шкенжым раш палдара.
  • Матвей гына шӱм вургыжмым ок палдаре, шке верыштыже вик шинча.
  • Муриев делегат-влакым ончышаш йодыш дене палдарыш.
  • Пычкемыш катырге кӱнчемеш кӱрылтшӧ тазалык шкенжым палдарыш.
  • Тудо (Соснов) пашам ыштен мошта, но шке секретшым еҥлан ок палдаре.
  • Тылат корным ончыкташ, вер дене палдараш гына кӱлеш.
  • – Ах, вуеш ида нал, Зинаида Васильевна! Мый тендам палдараш монденам. Тиде мыйын оръеҥем, йӧраташ, туныкташ йодам.
  • – Ончыкыжым тыгай-тугайым шижат гын, мыланем палдаре, – пелештыш Митрич.

Stems:

  • 0 - палдар (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412649 (mhr) палдараш (mrj) пӓлдӓрӓш Translation
701663 (mhr) палдараш (eng) acquaint Translation
701664 (mhr) палдараш (eng) familiarize Translation
701665 (mhr) палдараш (eng) familiarise Translation
701666 (mhr) палдараш (eng) give information on Translation
701667 (mhr) палдараш (eng) introduce someone Translation
701668 (mhr) палдараш (eng) reveal Translation
701669 (mhr) палдараш (eng) give away Translation
701670 (mhr) палдараш (eng) betray Translation
701671 (mhr) палдараш (eng) let out Translation
701672 (mhr) палдараш (eng) herald Translation
701673 (mhr) палдараш (eng) portend Translation
701674 (mhr) палдараш (eng) presage Translation
701675 (mhr) палдараш (eng) inform Translation
701676 (mhr) палдараш (eng) notify Translation
701677 (mhr) палдараш (eng) let know Translation
701678 (mhr) палдараш (fin) tutustuttaa Translation
701679 (mhr) палдараш (fin) tiedottaa Translation
701680 (mhr) палдараш (rus) знакомить Translation
  • (52665-mhr) Муриев делегат-влакым ончышаш йодыш дене палдарыш.
  • (52666-rus) Муриев ознакомил делегатов с повесткой дня.
  • (52669-mhr) – Ах, вуеш ида нал, Зинаида Васильевна! Мый тендам палдараш монденам. Тиде мыйын оръеҥем, йӧраташ, туныкташ йодам.
  • (52670-rus) – Ах, извините, Зинаида Васильевна! Я забыл познакомить вас. Это моя супруга, прошу любить и учить.
701681 (mhr) палдараш (rus) ознакомить Translation
  • (52667-mhr) Тылат корным ончыкташ, вер дене палдараш гына кӱлеш.
  • (52668-rus) Тебе нужно только показать путь и ознакомить с местностью.
701682 (mhr) палдараш (rus) давать сведения Translation
701683 (mhr) палдараш (rus) делать известным Translation
701684 (mhr) палдараш (rus) познакомить Translation
  • (52671-mhr) Йӧн лийме годым иктаж ӱдыр дене палдараш йодын ыле.
  • (52672-rus) При возможности он просил познакомить с какой-нибудь девушкой.
701685 (mhr) палдараш (rus) делать знакомым другому лицу Translation
701686 (mhr) палдараш (rus) выдавать Translation
  • (52673-mhr) Матвей гына шӱм вургыжмым ок палдаре, шке верыштыже вик шинча.
  • (52674-rus) Лишь Матвей не выдаёт свою тревогу, прямо сидит на своём месте.
701687 (mhr) палдараш (rus) выдать Translation
  • (52675-mhr) Тудо (Соснов) пашам ыштен мошта, но шке секретшым еҥлан ок палдаре.
  • (52676-rus) Соснов умеет работать, но свои секреты не выдаёт людям.
701688 (mhr) палдараш (rus) сделать известным Translation
701689 (mhr) палдараш (rus) открыть Translation
701690 (mhr) палдараш (rus) обнаружить скрываемое Translation
701691 (mhr) палдараш (rus) предвещать Translation
  • (52677-mhr) Ик кутышлан чодыраште шып. Тиде шыпше эшеат чот кас шумым палдара.
  • (52678-rus) На некоторое время в лесу тихо. Эта тишина ещё больше предвещает наступление вечера.
701692 (mhr) палдараш (rus) давать (дать) знать Translation
  • (52679-mhr) Йӱд пычкемыш – игече шыже велыш тайныме шкенжым раш палдара.
  • (52680-rus) Ночь тёмная – погода ясно даёт знать о приближении осени.
  • (52681-mhr) – Ончыкыжым тыгай-тугайым шижат гын, мыланем палдаре, – пелештыш Митрич.
  • (52682-rus) – Если впредь догадаешься о чём-либо, то дай мне знать, – сказал Митрич.
701693 (mhr) палдараш (rus) свидетельствовать о близости Translation
701694 (mhr) палдараш (rus) наступлении Translation
701695 (mhr) палдараш (rus) уведомлять Translation
  • (52683-mhr) Пычкемыш катырге кӱнчемеш кӱрылтшӧ тазалык шкенжым палдарыш.
  • (52684-rus) Подорванное в тёмных каторжных рудниках здоровье дало о себе знать.
701696 (mhr) палдараш (rus) уведомить Translation
701697 (mhr) палдараш (rus) осведомлять Translation
701698 (mhr) палдараш (rus) осведомить Translation
701699 (mhr) палдараш (rus) сообщать Translation
701700 (mhr) палдараш (rus) сообщить Translation
897912 (mhr) палдараш (rus) ознакомить ; давать сведения ; делать известным Translation
  • (89317-mhr) Тылат корным ончыкташ, вер дене палдараш гына кӱлеш.
  • (89318-rus) Тебе нужно только показать путь и ознакомить с местностью.
897913 (mhr) палдараш (rus) познакомить; делать знакомым другому лицу Translation
  • (89319-mhr) Йӧн лийме годым иктаж ӱдыр дене палдараш йодын ыле.
  • (89320-rus) При возможности он просил познакомить с какой-нибудь девушкой.
897914 (mhr) палдараш (rus) выдать; сделать известным Translation
  • (89321-mhr) Тудо (Соснов) пашам ыштен мошта, но шке секретшым еҥлан ок палдаре.
  • (89322-rus) Соснов умеет работать, но свои секреты не выдаёт людям.
897915 (mhr) палдараш (rus) предвещать; давать (дать) знать; свидетельствовать о близости, наступлении Translation
  • (89323-mhr) Ик кутышлан чодыраште шып. Тиде шыпше эшеат чот кас шумым палдара.
  • (89324-rus) На некоторое время в лесу тихо. Эта тишина ещё больше предвещает наступление вечера.