Lexeme: оярешташ (view)

ID: 1118564

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ахметекын чурийже ояреште.
  • Ола шиштым кумалат – оярештеш.
  • Поран почеш оярештеш игече.

Stems:

  • 0 - оярешт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
701298 (mhr) оярешташ (eng) clear up Translation
701299 (mhr) оярешташ (eng) become clear (weather, etc.) Translation
701300 (mhr) оярешташ (eng) {figuratively}brighten up Translation
701301 (mhr) оярешташ (eng) bright Translation
701302 (mhr) оярешташ (eng) become happy Translation
701303 (mhr) оярешташ (rus) проясняться Translation
  • (52491-mhr) Поран почеш оярештеш игече.
  • (52492-rus) После метели проясняется погода.
701304 (mhr) оярешташ (rus) проясниться (о погоде) Translation
  • (52493-mhr) Ола шиштым кумалат – оярештеш.
  • (52494-rus) Принесёшь в жертву серого дятла – прояснится.
701305 (mhr) оярешташ (rus) посветлеть Translation
  • (52495-mhr) Ахметекын чурийже ояреште.
  • (52496-rus) Лицо Ахметека посветлело.
701306 (mhr) оярешташ (rus) стать весёлым Translation
897888 (mhr) оярешташ (rus) посветлеть, стать весёлым Translation
  • (89283-mhr) Ахметекын чурийже ояреште.
  • (89284-rus) Лицо Ахметека посветлело.