Lexeme: нюслаш (view)

ID: 1118260

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вара Ивукым чот ӧндале, тӱҥале чытырен нюслаш.
  • Йӧсӧ годым эре кольым: «Ок кӱл нюслымо, шоляш!».
  • Когойын шортмыжо ок шу гынат, нюслаш тӱҥале.
  • Шер теммешкыже нюслышат, шӱмжӧ лушкыш, но омыжо ыш тол.
  • Южышт нюслаш, урокым кодаш, ял ӱмбак лектын кошташ тӱҥалыныт.
  • – Мый шинчен омылыс, – шортшаш гай Пагул нюсла.

Stems:

  • 0 - нюсл (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
698909 (mhr) нюслаш (eng) sob Translation
698910 (mhr) нюслаш (eng) {figuratively}whine Translation
698911 (mhr) нюслаш (eng) complain Translation
698912 (mhr) нюслаш (fin) nyyhkyttää Translation
698913 (mhr) нюслаш (rus) всхлипывать Translation
  • (51481-mhr) Когойын шортмыжо ок шу гынат, нюслаш тӱҥале.
  • (51482-rus) Когою хоть и не хочется плакать, но начал всхлипывать.
698914 (mhr) нюслаш (rus) плакать Translation
  • (51483-mhr) – Мый шинчен омылыс, – шортшаш гай Пагул нюсла.
  • (51484-rus) – Я же не знал, – всхлипывает Пагул, готовый заплакать.
698915 (mhr) нюслаш (rus) судорожно втягивая воздух Translation
698916 (mhr) нюслаш (rus) хныкать (обычно о детях) Translation
698917 (mhr) нюслаш (rus) всхлипывая Translation
  • (51485-mhr) Вара Ивукым чот ӧндале, тӱҥале чытырен нюслаш.
  • (51486-rus) Потом она крепко обняла Ивука и начала судорожно всхлипывать.
698918 (mhr) нюслаш (rus) плакать беззвучно Translation
  • (51487-mhr) Шер теммешкыже нюслышат, шӱмжӧ лушкыш, но омыжо ыш тол.
  • (51488-rus) Вдоволь наплакавшись беззвучно, она успокоилась, но сон не приходил.
698919 (mhr) нюслаш (rus) хныкать Translation
  • (51489-mhr) Южышт нюслаш, урокым кодаш, ял ӱмбак лектын кошташ тӱҥалыныт.
  • (51490-rus) Некоторые стали хныкать, пропускать уроки, бродить по деревне.
698920 (mhr) нюслаш (rus) жаловаться Translation
  • (51491-mhr) Йӧсӧ годым эре кольым: «Ок кӱл нюслымо, шоляш!».
  • (51492-rus) В трудные минуты я всегда слышал: «Не надо, братец, хныкать!»
698921 (mhr) нюслаш (rus) плакаться Translation
897688 (mhr) нюслаш (rus) всхлипывать; плакать Translation
  • (89063-mhr) Когойын шортмыжо ок шу гынат, нюслаш тӱҥале.
  • (89064-rus) Когою хоть и не хочется плакать, но начал всхлипывать.
897689 (mhr) нюслаш (rus) судорожно втягивая воздух; хныкать (обычно о детях) Translation
  • (89065-mhr) – Мый шинчен омылыс, – шортшаш гай Пагул нюсла.
  • (89066-rus) – Я же не знал, – всхлипывает Пагул, готовый заплакать.
897690 (mhr) нюслаш (rus) хныкать, жаловаться , плакаться Translation
  • (89067-mhr) Южышт нюслаш, урокым кодаш, ял ӱмбак лектын кошташ тӱҥалыныт.
  • (89068-rus) Некоторые стали хныкать, пропускать уроки, бродить по деревне.