Lexeme: мутаяш (view)

ID: 1117963

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em-MULTI-SYLL-IN-J

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Мачук:) Тудо адакат еш илыш нерген мутаяш толын вет!
  • Кӧ ок керт гын мемнан дене раш шогалын ошкылаш, кай тышечын мемнан дечын, ит мутае паша ышташ.
  • Но ме она пу илыш шӱртым мутаяш.
  • Руш мутым мутаенрак ойлымо гыч Сакар палыш: тиде черле пленлыме – руш огыл.
  • Сезон паша жапыште, ик минутат яра мутаен шогыде, шурным йоктарыде поген налман.
  • – Ида нал тудым (пинегым). Самырык але, кундымо. Шуко мутаяшда логалеш.
  • – Мастар койышым мый шинчем, вашке кӱлеш манын пуэт гын, нуно пушо кужун мутаят.

Stems:

  • 0 - мутай (V_em-MULTI-SYLL-IN-J)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
696799 (mhr) мутаяш (eng) delay Translation
696800 (mhr) мутаяш (eng) be slow Translation
696801 (mhr) мутаяш (eng) procrastinate Translation
696802 (mhr) мутаяш (eng) take trouble Translation
696803 (mhr) мутаяш (eng) invest time and effort in Translation
696804 (mhr) мутаяш (eng) spend too much time on Translation
696805 (mhr) мутаяш (eng) mess about with Translation
696806 (mhr) мутаяш (eng) {also figuratively}tangle up Translation
696807 (mhr) мутаяш (eng) confuse Translation
696808 (mhr) мутаяш (eng) get mixed up Translation
696809 (mhr) мутаяш (eng) hinder Translation
696810 (mhr) мутаяш (eng) impede Translation
696811 (mhr) мутаяш (eng) hamper Translation
696812 (mhr) мутаяш (eng) prevent from doing something Translation
696813 (mhr) мутаяш (eng) talk Translation
696814 (mhr) мутаяш (eng) speak Translation
696815 (mhr) мутаяш (eng) converse Translation
696816 (mhr) мутаяш (fin) eksyä Translation
696817 (mhr) мутаяш (rus) медлить Translation
  • (50661-mhr) Сезон паша жапыште, ик минутат яра мутаен шогыде, шурным йоктарыде поген налман.
  • (50662-rus) Во время сезонной работы, не теряя попусту ни минуты, нужно без потерь убрать урожай.
696818 (mhr) мутаяш (rus) тянуть Translation
  • (50663-mhr) – Мастар койышым мый шинчем, вашке кӱлеш манын пуэт гын, нуно пушо кужун мутаят.
  • (50664-rus) – Я знаю привычку мастеров, отдашь срочно сделать, они ещё больше тянут.
696819 (mhr) мутаяш (rus) оттягивать время Translation
696820 (mhr) мутаяш (rus) мешкать Translation
696821 (mhr) мутаяш (rus) возиться Translation
  • (50665-mhr) – Ида нал тудым (пинегым). Самырык але, кундымо. Шуко мутаяшда логалеш.
  • (50666-rus) – Не берите щенка. Маленький ещё, бестолковый. Вам придётся много возиться с ним.
696822 (mhr) мутаяш (rus) заниматься делом, доставляющим много хлопот Translation
696823 (mhr) мутаяш (rus) путать Translation
  • (50667-mhr) Но ме она пу илыш шӱртым мутаяш.
  • (50668-rus) Но мы не позволим путать нити жизни.
  • (50669-mhr) Руш мутым мутаенрак ойлымо гыч Сакар палыш: тиде черле пленлыме – руш огыл.
  • (50670-rus) С путаной русской речи Сакар догадался: этот раненый пленный не русский.
696824 (mhr) мутаяш (rus) запутать Translation
696825 (mhr) мутаяш (rus) спутать Translation
696826 (mhr) мутаяш (rus) перепутать Translation
696827 (mhr) мутаяш (rus) нарушать стройность Translation
696828 (mhr) мутаяш (rus) ясность Translation
696829 (mhr) мутаяш (rus) мешать Translation
  • (50671-mhr) Кӧ ок керт гын мемнан дене раш шогалын ошкылаш, кай тышечын мемнан дечын, ит мутае паша ышташ.
  • (50672-rus) Кто не может идти вровень вместе с нами, уходи от нас отсюда, не мешай работать.
696830 (mhr) мутаяш (rus) помешать сделать Translation
696831 (mhr) мутаяш (rus) говорить Translation
  • (50673-mhr) (Мачук:) Тудо адакат еш илыш нерген мутаяш толын вет!
  • (50674-rus) (Мачук:) Он ведь опять пришёл говорить о семейной жизни!
696832 (mhr) мутаяш (rus) разговаривать Translation
897495 (mhr) мутаяш (rus) медлить; тянуть Translation
  • (88845-mhr) Сезон паша жапыште, ик минутат яра мутаен шогыде, шурным йоктарыде поген налман.
  • (88846-rus) Во время сезонной работы, не теряя попусту ни минуты, нужно без потерь убрать урожай.
897496 (mhr) мутаяш (rus) оттягивать время; мешкать Translation
  • (88847-mhr) – Мастар койышым мый шинчем, вашке кӱлеш манын пуэт гын, нуно пушо кужун мутаят.
  • (88848-rus) – Я знаю привычку мастеров, отдашь срочно сделать, они ещё больше тянут.
897497 (mhr) мутаяш (rus) возиться; заниматься делом, доставляющим много хлопот Translation
  • (88849-mhr) – Ида нал тудым (пинегым). Самырык але, кундымо. Шуко мутаяшда логалеш.
  • (88850-rus) – Не берите щенка. Маленький ещё, бестолковый. Вам придётся много возиться с ним.
897498 (mhr) мутаяш (rus) запутать; спутать; перепутать Translation
897499 (mhr) мутаяш (rus) путать, запутать, спутать; нарушать стройность, ясность Translation
  • (88851-mhr) Руш мутым мутаенрак ойлымо гыч Сакар палыш: тиде черле пленлыме – руш огыл.
  • (88852-rus) С путаной русской речи Сакар догадался: этот раненый пленный не русский.