Lexeme: муралташ (view)

ID: 1117949

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вот ведра муралтыш эрвелеш.
  • Изи ӱдыр муралтыш, молыштат тудын йӱкыш ушнышт.
  • Кайык-влак веселан муралтат.
  • Какшан вӱд шем сывын дене леведалтын, тудын йогымо йӱкшӧ гына гож-ж-ж муралтеш.
  • Пашам чот тыршен ыштет гын, муралташат весела.
  • Пелйӱд лишеммым увертарен, агытан муралтыш.
  • Теве омсан кӱртньӧ тӱкыжӧ чыҥгыр-чоҥгыр муралте.
  • Тиде жапыште омса ӱмбалне йыҥгыр муралтыш.
  • – Ай, мастарже, – Марпа аптыраненрак пелештыш. – Так коклан муралтеш.

Stems:

  • 0 - муралт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412592 (mhr) муралташ (mrj) мыралташ Translation
696641 (mhr) муралташ (eng) be sung Translation
696642 (mhr) муралташ (eng) sound Translation
696643 (mhr) муралташ (eng) be heard Translation
696644 (mhr) муралташ (eng) ring Translation
696645 (mhr) муралташ (rus) петься Translation
  • (50589-mhr) – Ай, мастарже, – Марпа аптыраненрак пелештыш. – Так коклан муралтеш.
  • (50590-rus) – Да, мастерица-то так себе, – робко сказала Марпа. – Так, иногда пою.
696646 (mhr) муралташ (rus) звучать Translation
  • (50591-mhr) Теве омсан кӱртньӧ тӱкыжӧ чыҥгыр-чоҥгыр муралте.
  • (50592-rus) Вот раздались звуки железного засова двери.
696647 (mhr) муралташ (rus) прозвучать Translation
  • (50593-mhr) Какшан вӱд шем сывын дене леведалтын, тудын йогымо йӱкшӧ гына гож-ж-ж муралтеш.
  • (50594-rus) Река Кокшага покрыта чёрной пеленой, раздаётся лишь её журчание.
  • (88827-mhr) Вот ведра муралтыш эрвелеш.
  • (88828-rus) Вот забренчало ведро поутру.
696648 (mhr) муралташ (rus) раздаваться Translation
696649 (mhr) муралташ (rus) раздаться Translation
  • (88829-mhr) Тиде жапыште омса ӱмбалне йыҥгыр муралтыш.
  • (88830-rus) В это время над дверью раздался звонок.
897475 (mhr) муралташ (rus) петь Translation
  • (88819-mhr) Изи ӱдыр муралтыш, молыштат тудын йӱкыш ушнышт.
  • (88820-rus) Одна девочка запела, и другие присоединились к её голосу.
  • (88823-mhr) Кайык-влак веселан муралтат.
  • (88824-rus) Весело поют птицы.
897476 (mhr) муралташ (rus) запеть Translation
  • (88821-mhr) Пашам чот тыршен ыштет гын, муралташат весела.
  • (88822-rus) Если работаешь старательно, и петь весело.
897477 (mhr) муралташ (rus) спеть; исполнить голосом музыкальное произведение Translation
897478 (mhr) муралташ (rus) спеть Translation
  • (88825-mhr) Пелйӱд лишеммым увертарен, агытан муралтыш.
  • (88826-rus) Возвещая о наступлении полночи, запел петух.
897479 (mhr) муралташ (rus) запеть; издавать свист Translation
897480 (mhr) муралташ (rus) щёлканье и другие звуки (о птицах) Translation
897481 (mhr) муралташ (rus) забренчать Translation
  • (88831-mhr) – Ай, мастарже, – Марпа аптыраненрак пелештыш. – Так коклан муралтеш.
  • (88832-rus) – Да, мастерица-то так себе, – робко сказала Марпа. – Так, иногда пою.
897482 (mhr) муралташ (rus) зазвенеть; издать звуки (о различных предметах) Translation
897483 (mhr) муралташ (rus) прозвучать; раздаваться Translation
  • (88833-mhr) Какшан вӱд шем сывын дене леведалтын, тудын йогымо йӱкшӧ гына гож-ж-ж муралтеш.
  • (88834-rus) Река Кокшага покрыта чёрной пеленой, раздаётся лишь её журчание.