Lexeme: модаш (view)

ID: 1117849

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Еҥын шӱмжӧ дене модаш нимолан.
  • Кечывалым кече пелта, а йӱдлан уржа ӱмбалне шурнысавыш модеш.
  • Раш шинчем мый: илыш дене модаш ок лий.
  • Самырык артист уло чонжо дене тиде рольым устан модын.
  • Сӧремыште рвезе-влак, рӱж кычкырен, топ дене модыт.
  • Чачук йолташ ӱдыржӧ деке модаш куржын.
  • Япай товарым налеш, изи тумым локшинчаш тӱҥалеш. Кидыштыже товар модеш веле.

Stems:

  • 0 - мод (V_am)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412573 (mhr) модаш (mrj) мадаш Translation
696049 (mhr) модаш (eng) play Translation
696050 (mhr) модаш (eng) have fun Translation
696051 (mhr) модаш (eng) play (a game) Translation
696052 (mhr) модаш (eng) play (a role) Translation
696053 (mhr) модаш (eng) act Translation
696054 (mhr) модаш (eng) preform Translation
696055 (mhr) модаш (eng) {figuratively}play Translation
696056 (mhr) модаш (eng) treat something like a toy Translation
696057 (mhr) модаш (eng) {figuratively}sparkle (light, colors, etc.) Translation
696058 (mhr) модаш (eng) {figuratively}move smoothly (e.g., a tool) Translation
696059 (mhr) модаш (fin) leikkiä Translation
696060 (mhr) модаш (fin) pelata Translation
696061 (mhr) модаш (fin) näytellä Translation
696062 (mhr) модаш (fin) soittaa Translation
696063 (mhr) модаш (rus) играть Translation
  • (50351-mhr) Чачук йолташ ӱдыржӧ деке модаш куржын.
  • (50352-rus) Чачук убежала к подруге играть.
  • (50353-mhr) Сӧремыште рвезе-влак, рӱж кычкырен, топ дене модыт.
  • (50354-rus) На лужайке, громко крича, мальчики играют в мяч.
  • (50355-mhr) Самырык артист уло чонжо дене тиде рольым устан модын.
  • (50356-rus) Молодой артист с большим вдохновением играл эту роль.
  • (50357-mhr) Раш шинчем мый: илыш дене модаш ок лий.
  • (50358-rus) Я точно знаю: с жизнью нельзя играть.
  • (50361-mhr) Кечывалым кече пелта, а йӱдлан уржа ӱмбалне шурнысавыш модеш.
  • (50362-rus) Днём солнце печёт, а ночью над рожью играет зарница.
  • (50363-mhr) Япай товарым налеш, изи тумым локшинчаш тӱҥалеш. Кидыштыже товар модеш веле.
  • (50364-rus) Япай берёт топор, начинает тесать маленький дуб. Топор играет в его руках.
696064 (mhr) модаш (rus) забавляться Translation
696065 (mhr) модаш (rus) развлекаться Translation
696066 (mhr) модаш (rus) проводить время занятии, служащем для развлечения, отдыха, спортивного соревнования Translation
696067 (mhr) модаш (rus) исполнять роль Translation
696068 (mhr) модаш (rus) обращаться как с игрушкой, забавой Translation
  • (50359-mhr) Еҥын шӱмжӧ дене модаш нимолан.
  • (50360-rus) Незачем играть чужим сердцем.
696069 (mhr) модаш (rus) проявляться Translation
696070 (mhr) модаш (rus) обнаружить себя образом Translation
696071 (mhr) модаш (rus) легко действовать инструментом Translation
897408 (mhr) модаш (rus) играть; забавляться Translation
  • (88745-mhr) Чачук йолташ ӱдыржӧ деке модаш куржын.
  • (88746-rus) Чачук убежала к подруге играть.
897409 (mhr) модаш (rus) играть; проводить время занятии, служащем для развлечения, отдыха, спортивного соревнования Translation
  • (88747-mhr) Сӧремыште рвезе-влак, рӱж кычкырен, топ дене модыт.
  • (88748-rus) На лужайке, громко крича, мальчики играют в мяч.
897410 (mhr) модаш (rus) играть; исполнять роль Translation
  • (88749-mhr) Самырык артист уло чонжо дене тиде рольым устан модын.
  • (88750-rus) Молодой артист с большим вдохновением играл эту роль.
897411 (mhr) модаш (rus) играть; обращаться как с игрушкой, забавой Translation
  • (88751-mhr) Раш шинчем мый: илыш дене модаш ок лий.
  • (88752-rus) Я точно знаю: с жизнью нельзя играть.
1308547 (kpv) ворсны (mhr) модаш Translation