Lexeme: маитлалташ (view)

ID: 1117758

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Мо сар гыч тольо, эре шодо чер дене маитлалте.
  • – Пунышкышо шудышт дене теле гоч маитлалтна, – ойла доярке.

Stems:

  • 0 - маитлалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
695627 (mhr) маитлалташ (eng) suffer (pain, from an illness, etc.) Translation
695628 (mhr) маитлалташ (eng) toil Translation
695629 (mhr) маитлалташ (eng) suffer Translation
695630 (mhr) маитлалташ (eng) have a hard time with something Translation
695631 (mhr) маитлалташ (rus) маяться Translation
  • (50203-mhr) Мо сар гыч тольо, эре шодо чер дене маитлалте.
  • (50204-rus) Как возвратился с фронта, так всё маялся от болезни лёгких.
  • (50205-mhr) – Пунышкышо шудышт дене теле гоч маитлалтна, – ойла доярке.
  • (50206-rus) – Мы всю зиму маялись от их прелого сена, – говорит доярка.
695632 (mhr) маитлалташ (rus) мучиться Translation
695633 (mhr) маитлалташ (rus) страдать от боли или болезни Translation
695634 (mhr) маитлалташ (rus) мучаться Translation
695635 (mhr) маитлалташ (rus) страдать Translation
695636 (mhr) маитлалташ (rus) испытывать затруднения Translation
897371 (mhr) маитлалташ (rus) мучиться; страдать от боли или болезни Translation
897372 (mhr) маитлалташ (rus) страдать; испытывать затруднения Translation