Lexeme: лӱҥгаш (view)

ID: 1117736

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кече кӱш кӱзымек, Епим ватат, ярнышыла лӱҥген, касалыкыш миен шогале.
  • Колхознан шурнына теҥыз семын лӱҥга.
  • Кузе-гынат пурына: пӱйна эше огеш лӱҥгӧ.
  • Кумда пасу лӱҥга, шурнаҥ нелемын.
  • Лӱҥге гай лӱҥгена, шӱшпык гай мурена.
  • Модеш тылзе пӧрт окнаште, лӱҥга эркын ломбыжат.
  • Сур куку лӱҥген шинча.
  • Тройчын йотке лышташ дене лӱҥгаш ок йӧрӧ – шолем толеш, йӱштӧ покшым лиеш.
  • Эҥер воктен гармонь йӱк ден кастен яжон мурат, лӱҥгат, чӱчкат, куштат.
  • Яштывай, писте лышташым кӱрлын налят, шиялтыш почеш лӱҥга.

Stems:

  • 0 - лӱҥг (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412560 (mhr) лӱҥгаш (mrj) льынгаш Translation
695435 (mhr) лӱҥгаш (eng) rock Translation
695436 (mhr) лӱҥгаш (eng) shake Translation
695437 (mhr) лӱҥгаш (eng) sway Translation
695438 (mhr) лӱҥгаш (eng) swing Translation
695439 (mhr) лӱҥгаш (eng) wave Translation
695440 (mhr) лӱҥгаш (eng) wobble Translation
695441 (mhr) лӱҥгаш (eng) be loose Translation
695442 (mhr) лӱҥгаш (eng) whistle (a melody, using a leaf) Translation
695443 (mhr) лӱҥгаш (eng) {figuratively}walk slowly Translation
695444 (mhr) лӱҥгаш (eng) trudge Translation
695445 (mhr) лӱҥгаш (eng) plod along Translation
695446 (mhr) лӱҥгаш (eng) twinkle Translation
695447 (mhr) лӱҥгаш (eng) flicker Translation
695448 (mhr) лӱҥгаш (fin) vapista Translation
695449 (mhr) лӱҥгаш (fin) heilua Translation
695450 (mhr) лӱҥгаш (fin) viheltää Translation
695451 (mhr) лӱҥгаш (rus) качаться Translation
  • (50127-mhr) Модеш тылзе пӧрт окнаште, лӱҥга эркын ломбыжат.
  • (50128-rus) Играет луна в окошке дома, тихо покачивается черёмуха.
  • (50131-mhr) Кумда пасу лӱҥга, шурнаҥ нелемын.
  • (50132-rus) Колышется широкое поле, тяжелея хлебами.
  • (50135-mhr) Кузе-гынат пурына: пӱйна эше огеш лӱҥгӧ.
  • (50136-rus) Разжуём как-нибудь: зубы у нас ещё не шатаются.
  • (50139-mhr) Эҥер воктен гармонь йӱк ден кастен яжон мурат, лӱҥгат, чӱчкат, куштат.
  • (50140-rus) У реки под звуки гармони вечером ладно поют, пляшут, покачиваются.
695452 (mhr) лӱҥгаш (rus) раскачиваться Translation
  • (50129-mhr) Сур куку лӱҥген шинча.
  • (50130-rus) Сидит кукушка серая, качаясь.
695453 (mhr) лӱҥгаш (rus) колыхаться Translation
  • (50133-mhr) Колхознан шурнына теҥыз семын лӱҥга.
  • (50134-rus) Колхозная наша нива колышется, как море.
695454 (mhr) лӱҥгаш (rus) волноваться (о море, хлебе и т.д.) Translation
695455 (mhr) лӱҥгаш (rus) шататься Translation
  • (50137-mhr) Кече кӱш кӱзымек, Епим ватат, ярнышыла лӱҥген, касалыкыш миен шогале.
  • (50138-rus) Когда солнце уже поднялось высоко, шатаясь, как изнурённая, пришла на свой участок и жена Епима.
695456 (mhr) лӱҥгаш (rus) покачиваться Translation
  • (50141-mhr) Лӱҥге гай лӱҥгена, шӱшпык гай мурена.
  • (50142-rus) Покачиваемся, как качели, поём, как соловьи.
695457 (mhr) лӱҥгаш (rus) совершать плавные движения под такт музыки при пении Translation
695458 (mhr) лӱҥгаш (rus) выводить мелодию при помощи листа Translation
  • (50143-mhr) Яштывай, писте лышташым кӱрлын налят, шиялтыш почеш лӱҥга.
  • (50144-rus) Яштывай, сорвав лист липы, выводит мелодию под свирель.
897358 (mhr) лӱҥгаш (rus) качаться, колыхаться, волноваться (о море, хлебе ) Translation
  • (88685-mhr) Кумда пасу лӱҥга, шурнаҥ нелемын.
  • (88686-rus) Колышется широкое поле, тяжелея хлебами.