Lexeme: лӱдыктылаш (view)

ID: 1117698

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А тый арам ит лӱдыктыл. Тудо сай еҥ.
  • Кузе толынат, айда тугак лектын кай. Лӱдыктыл ит шого.
  • Лӱдыктылеш! Алят ушыжо пурен огыл.
  • Шарнен лий патыр еҥ весым нигунамат ок лӱдыктыл.
  • Ӱдырамаш чыве коклаште тӧрштылшӧ пӧрткайыкым лӱдыктылеш.

Stems:

  • 0 - лӱдыктыл (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
695063 (mhr) лӱдыктылаш (eng) frighten Translation
695064 (mhr) лӱдыктылаш (eng) scare Translation
695065 (mhr) лӱдыктылаш (eng) threaten Translation
695066 (mhr) лӱдыктылаш (eng) intimidate Translation
695067 (mhr) лӱдыктылаш (eng) harass Translation
695068 (mhr) лӱдыктылаш (eng) disturb Translation
695069 (mhr) лӱдыктылаш (eng) make anxious Translation
695070 (mhr) лӱдыктылаш (eng) drive away Translation
695071 (mhr) лӱдыктылаш (eng) scare away Translation
695072 (mhr) лӱдыктылаш (eng) frighten off Translation
695073 (mhr) лӱдыктылаш (rus) пугать Translation
  • (49969-mhr) Кузе толынат, айда тугак лектын кай. Лӱдыктыл ит шого.
  • (49970-rus) Как пришёл, так и уходи. Не пугай.
695074 (mhr) лӱдыктылаш (rus) стращать Translation
695075 (mhr) лӱдыктылаш (rus) грозить Translation
  • (49971-mhr) Лӱдыктылеш! Алят ушыжо пурен огыл.
  • (49972-rus) Угрожает! Всё ещё не образумил.
695076 (mhr) лӱдыктылаш (rus) угрожать Translation
  • (49973-mhr) Шарнен лий патыр еҥ весым нигунамат ок лӱдыктыл.
  • (49974-rus) Запомни: сильный никогда никому не угрожает.
695077 (mhr) лӱдыктылаш (rus) тревожить Translation
  • (49975-mhr) А тый арам ит лӱдыктыл. Тудо сай еҥ.
  • (49976-rus) А ты зря не беспокой его. Он хороший человек.
695078 (mhr) лӱдыктылаш (rus) беспокоить Translation
695079 (mhr) лӱдыктылаш (rus) отпугивать Translation
  • (49977-mhr) Ӱдырамаш чыве коклаште тӧрштылшӧ пӧрткайыкым лӱдыктылеш.
  • (49978-rus) Женщина отпугивает воробьёв, прыгающих среди куриц.