Lexeme: луштыргаш (view)

ID: 1117598

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Анисимов палынак луштыргыш, саҥгашкыже вӱдшырча-влак лектыч.
  • Кӱсото йыр ожно ор гай кӱкшӧ пеҥгыде пече шога ыле, кызыт пече луштырген.
  • Теве вашке шошо толеш, лум луштырген волат, тӱтыраҥын шулен пыта.
  • Тунам ялеш кодеш ыле гын, тудо вашке луштырга ыле.
  • Ӱмбалныже – луштырген пытыше тюрьмасе кужу пинчак.
  • – Лизу-ук, – кенета ошем кайыше тӱрвыж кокла гыч пычырик гына йӱк лекте, да тунамак Эчанын капше кидыштем луштырген кайыш.

Stems:

  • 0 - луштырг (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
694147 (mhr) луштыргаш (eng) weaken Translation
694148 (mhr) луштыргаш (eng) become weak Translation
694149 (mhr) луштыргаш (eng) lose strength Translation
694150 (mhr) луштыргаш (eng) relax Translation
694151 (mhr) луштыргаш (eng) become relaxed Translation
694152 (mhr) луштыргаш (eng) fall apart Translation
694153 (mhr) луштыргаш (eng) fall to pieces Translation
694154 (mhr) луштыргаш (eng) collapse Translation
694155 (mhr) луштыргаш (eng) become loose Translation
694156 (mhr) луштыргаш (eng) become crumbly Translation
694157 (mhr) луштыргаш (eng) wear out Translation
694158 (mhr) луштыргаш (eng) become worn out Translation
694159 (mhr) луштыргаш (fin) heikentyä Translation
694160 (mhr) луштыргаш (rus) слабеть Translation
  • (49613-mhr) Анисимов палынак луштыргыш, саҥгашкыже вӱдшырча-влак лектыч.
  • (49614-rus) Анисимов заметно ослабел, на лбу выступили капельки пота.
694161 (mhr) луштыргаш (rus) слабнуть Translation
  • (49615-mhr) Тунам ялеш кодеш ыле гын, тудо вашке луштырга ыле.
  • (49616-rus) Если бы тогда он остался в деревне, скоро бы захирел.
694162 (mhr) луштыргаш (rus) ослабеть Translation
694163 (mhr) луштыргаш (rus) обессилеть Translation
694164 (mhr) луштыргаш (rus) захиреть (физически) Translation
694165 (mhr) луштыргаш (rus) расслабиться Translation
  • (49617-mhr) – Лизу-ук, – кенета ошем кайыше тӱрвыж кокла гыч пычырик гына йӱк лекте, да тунамак Эчанын капше кидыштем луштырген кайыш.
  • (49618-rus) – Лизу-ук, – послышалось вдруг из побелевших губ еле слышимый голос, и тотчас же обмякло тело Эчана на моих руках.
694166 (mhr) луштыргаш (rus) обмякнуть Translation
694167 (mhr) луштыргаш (rus) стать вялым Translation
694168 (mhr) луштыргаш (rus) расслабленным Translation
694169 (mhr) луштыргаш (rus) расстраиваться Translation
  • (49619-mhr) Кӱсото йыр ожно ор гай кӱкшӧ пеҥгыде пече шога ыле, кызыт пече луштырген.
  • (49620-rus) Раньше вокруг мольбища была крепкая, высокая, как крепость, ограда, сейчас ограда развалилась.
694170 (mhr) луштыргаш (rus) расстроиться Translation
694171 (mhr) луштыргаш (rus) разрушиться Translation
694172 (mhr) луштыргаш (rus) развалиться Translation
694173 (mhr) луштыргаш (rus) прийти в неисправное состояние Translation
694174 (mhr) луштыргаш (rus) рыхлеть Translation
  • (49621-mhr) Теве вашке шошо толеш, лум луштырген волат, тӱтыраҥын шулен пыта.
  • (49622-rus) Скоро придёт весна, став рыхлым, осядет снег и растает.
694175 (mhr) луштыргаш (rus) становиться рыхлым Translation
694176 (mhr) луштыргаш (rus) изнашиваться Translation
  • (49623-mhr) Ӱмбалныже – луштырген пытыше тюрьмасе кужу пинчак.
  • (49624-rus) На нём – весь изношенный длинный тюремный пиджак.
694177 (mhr) луштыргаш (rus) износиться Translation
897235 (mhr) луштыргаш (rus) обмякнуть; стать вялым Translation
897236 (mhr) луштыргаш (rus) рыхлеть; становиться рыхлым Translation
  • (88561-mhr) Теве вашке шошо толеш, лум луштырген волат, тӱтыраҥын шулен пыта.
  • (88562-rus) Скоро придёт весна, став рыхлым, осядет снег и растает.