Lexeme: лушкаш (view)

ID: 1117589

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Васлий кугыза мо шот шортеш, нимат лушкен ок керт.
  • Капкылже теве ырен кая, теве лушка.
  • Кенета Ванькан кидше лушка.
  • Матра ынде ялтак лушкыш, шинчавӱдшӧ опталмыла йога.
  • Но юж толкын кенета лушкыш.
  • Теве кандыра лушкыш, рошт кӱрльӧ.
  • Ынде вуй лушкыш, уш почылто, угыч шочмем гай чучеш.
  • Ялыште пролетар кучем лушкен, илыш шолдырген.
  • Япон сар жапыште озанлыкше лушкен.

Stems:

  • 0 - лушк (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
693976 (mhr) лушкаш (eng) weaken Translation
693977 (mhr) лушкаш (eng) loosen Translation
693978 (mhr) лушкаш (eng) become weaker Translation
693979 (mhr) лушкаш (eng) become loose Translation
693980 (mhr) лушкаш (eng) grow weak Translation
693981 (mhr) лушкаш (eng) lose strength Translation
693982 (mhr) лушкаш (eng) deteriorate Translation
693983 (mhr) лушкаш (eng) calm down Translation
693984 (mhr) лушкаш (eng) run out Translation
693985 (mhr) лушкаш (eng) diminish Translation
693986 (mhr) лушкаш (eng) subside Translation
693987 (mhr) лушкаш (eng) be exhausted Translation
693988 (mhr) лушкаш (eng) stop Translation
693989 (mhr) лушкаш (eng) get better Translation
693990 (mhr) лушкаш (eng) abate (pain) Translation
693991 (mhr) лушкаш (eng) {figuratively}weaken Translation
693992 (mhr) лушкаш (eng) get worse Translation
693993 (mhr) лушкаш (fin) höltyä Translation
693994 (mhr) лушкаш (rus) слабеть Translation
  • (49529-mhr) Теве кандыра лушкыш, рошт кӱрльӧ.
  • (49530-rus) Вот верёвка ослабла, с треском порвалась.
  • (49531-mhr) Матра ынде ялтак лушкыш, шинчавӱдшӧ опталмыла йога.
  • (49532-rus) Матра теперь совсем ослабела, ручьём текут у неё слёзы.
  • (49537-mhr) Но юж толкын кенета лушкыш.
  • (49538-rus) Но воздушная волна вдруг ослабла.
  • (49543-mhr) Ялыште пролетар кучем лушкен, илыш шолдырген.
  • (49544-rus) В деревне ослабла пролетарская власть, жизнь расстроилась.
693995 (mhr) лушкаш (rus) ослабевать Translation
  • (49533-mhr) Кенета Ванькан кидше лушка.
  • (49534-rus) Вдруг руки Ваньки ослабевают.
  • (49539-mhr) Капкылже теве ырен кая, теве лушка.
  • (49540-rus) Его то бросает в жар, то отходит.
  • (49545-mhr) Япон сар жапыште озанлыкше лушкен.
  • (49546-rus) Во время японской войны. его хозяйство пришло в расстройство.
693996 (mhr) лушкаш (rus) стать (становиться) менее тугим Translation
693997 (mhr) лушкаш (rus) менее натянутым Translation
693998 (mhr) лушкаш (rus) ослабеть Translation
693999 (mhr) лушкаш (rus) лишиться силы Translation
694000 (mhr) лушкаш (rus) стать физически слабым Translation
694001 (mhr) лушкаш (rus) успокоиться Translation
  • (49535-mhr) Васлий кугыза мо шот шортеш, нимат лушкен ок керт.
  • (49536-rus) Сколько ни плачет дед Васлий, никак не может успокоиться.
694002 (mhr) лушкаш (rus) остыть Translation
694003 (mhr) лушкаш (rus) стать спокойным Translation
694004 (mhr) лушкаш (rus) уменьшится по силе проявления Translation
694005 (mhr) лушкаш (rus) утихнуть Translation
  • (49541-mhr) Ынде вуй лушкыш, уш почылто, угыч шочмем гай чучеш.
  • (49542-rus) Теперь боли в голове утихли, стал соображать, кажется, будто вновь родился.
694006 (mhr) лушкаш (rus) прекратиться Translation
694007 (mhr) лушкаш (rus) перестать (о боли) Translation
694008 (mhr) лушкаш (rus) пошатнуться Translation
694009 (mhr) лушкаш (rus) прийти в расстройство (хозяйство, власть, связи и т.д.) Translation
897218 (mhr) лушкаш (rus) ослабевать; стать (становиться) менее тугим, менее натянутым Translation
897219 (mhr) лушкаш (rus) ослабеть; лишиться силы Translation
897220 (mhr) лушкаш (rus) ослабеть; уменьшится по силе проявления Translation
897221 (mhr) лушкаш (rus) слабеть, ослабевать, ослабеть, пошатнуться, прийти в расстройство (хозяйство, власть, связи ) Translation
  • (88551-mhr) Ялыште пролетар кучем лушкен, илыш шолдырген.
  • (88552-rus) В деревне ослабла пролетарская власть, жизнь расстроилась.