Lexeme: лупсаҥаш (view)

ID: 1117576

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кузе чонлан сае эрдене: адак лупсаҥеш Вончо олык.
  • Лупсаҥын йылгыжеш шинча, альбом гыч ваш латшым ияш рвезе ӱмбакем онча.
  • Ужам: шинчаже лупсаҥын.
  • Юалге шудат, пушеҥге лышташат лупсаҥын.

Stems:

  • 0 - лупсаҥ (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
693680 (mhr) лупсаҥаш (eng) become dewy Translation
693681 (mhr) лупсаҥаш (eng) be covered in dew Translation
693682 (mhr) лупсаҥаш (eng) {figuratively}become wet Translation
693683 (mhr) лупсаҥаш (eng) become moist (eyes) Translation
693684 (mhr) лупсаҥаш (rus) роситься Translation
  • (49357-mhr) Кузе чонлан сае эрдене: адак лупсаҥеш Вончо олык.
  • (49358-rus) Как хорошо на душе утром: опять росятся вонжинские луга.
693685 (mhr) лупсаҥаш (rus) покрываться (покрыться) росой Translation
  • (49359-mhr) Юалге шудат, пушеҥге лышташат лупсаҥын.
  • (49360-rus) Покрылись росой и остывшая трава, и листья деревьев.
693686 (mhr) лупсаҥаш (rus) увлажняться Translation
  • (49361-mhr) Ужам: шинчаже лупсаҥын.
  • (49362-rus) Вижу: глаза её увлажнились.
693687 (mhr) лупсаҥаш (rus) увлажниться Translation
  • (49363-mhr) Лупсаҥын йылгыжеш шинча, альбом гыч ваш латшым ияш рвезе ӱмбакем онча.
  • (49364-rus) Увлажняются у меня глаза. С альбома смотрит на меня семнадцатилетний юноша.
693688 (mhr) лупсаҥаш (rus) стать мокрым (о глазах) Translation
897199 (mhr) лупсаҥаш (rus) увлажняться, увлажниться, стать мокрым (о глазах) Translation
  • (88525-mhr) Ужам: шинчаже лупсаҥын.
  • (88526-rus) Вижу: глаза её увлажнились.