Lexeme: леведалташ (view)

ID: 1117406

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Батрак лӱм дене леведалтын, Совет пашашке сыра ужалыше логалын улмаш.
  • Вараже (Могаев) председатель лийын, бронь дене леведалтын, сар мучко илен.
  • Вера ик мутымат ыш пелеште, одеял дене шӱйжӧ даҥыт леведалте.
  • Ер ӱмбал нугыдо тӱтыра дене леведалтын.
  • Куп вӱдпорсын дене леведалтын, покшелныже шуко кыша уло, ала-мо коштын.
  • Шинчаже тулла йӱлаш тӱҥале, вӱр дене леведалте.

Stems:

  • 0 - леведалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
691686 (mhr) леведалташ (eng) cover oneself Translation
691687 (mhr) леведалташ (eng) wrap oneself up Translation
691688 (mhr) леведалташ (eng) be covered Translation
691689 (mhr) леведалташ (eng) be enveloped Translation
691690 (mhr) леведалташ (eng) {figuratively}take cover Translation
691691 (mhr) леведалташ (eng) hide behind Translation
691692 (mhr) леведалташ (eng) {figuratively}fill with Translation
691693 (mhr) леведалташ (eng) be covered with a layer Translation
691694 (mhr) леведалташ (rus) покрываться Translation
  • (48653-mhr) Куп вӱдпорсын дене леведалтын, покшелныже шуко кыша уло, ала-мо коштын.
  • (48654-rus) Болото покрылось водорослью, посредине много следов – кто-то ходил.
691695 (mhr) леведалташ (rus) покрыться Translation
  • (48655-mhr) Вера ик мутымат ыш пелеште, одеял дене шӱйжӧ даҥыт леведалте.
  • (48656-rus) Вера не сказала ни слова, до шеи укрылась одеялом.
691696 (mhr) леведалташ (rus) укрываться Translation
691697 (mhr) леведалташ (rus) укрыться Translation
691698 (mhr) леведалташ (rus) накрываться Translation
691699 (mhr) леведалташ (rus) накрыться Translation
691700 (mhr) леведалташ (rus) кутаться Translation
691701 (mhr) леведалташ (rus) закутаться Translation
691702 (mhr) леведалташ (rus) окутываться Translation
  • (48657-mhr) Ер ӱмбал нугыдо тӱтыра дене леведалтын.
  • (48658-rus) Озеро окуталось густым туманом.
691703 (mhr) леведалташ (rus) окутаться Translation
691704 (mhr) леведалташ (rus) обволакиваться Translation
691705 (mhr) леведалташ (rus) обволочься Translation
691706 (mhr) леведалташ (rus) прикрываться Translation
  • (48659-mhr) Батрак лӱм дене леведалтын, Совет пашашке сыра ужалыше логалын улмаш.
  • (48660-rus) Прикрываясь именем батрака, попал в Советы торговец пивом.
691707 (mhr) леведалташ (rus) прикрыться Translation
  • (48661-mhr) Вараже (Могаев) председатель лийын, бронь дене леведалтын, сар мучко илен.
  • (48662-rus) Потом Могаев стал председателем, прикрываясь бронью, прожил всю войну.
691708 (mhr) леведалташ (rus) скрываться Translation
691709 (mhr) леведалташ (rus) скрыться Translation
691710 (mhr) леведалташ (rus) не обнаруживаться Translation
691711 (mhr) леведалташ (rus) не обнаружиться Translation
691712 (mhr) леведалташ (rus) наливаться Translation
  • (48663-mhr) Шинчаже тулла йӱлаш тӱҥале, вӱр дене леведалте.
  • (48664-rus) Глаза его засверкали огнём, налились кровью.
691713 (mhr) леведалташ (rus) налиться Translation
691714 (mhr) леведалташ (rus) расположиться слоем Translation
896986 (mhr) леведалташ (rus) покрыться; укрываться Translation
  • (88309-mhr) Вера ик мутымат ыш пелеште, одеял дене шӱйжӧ даҥыт леведалте.
  • (88310-rus) Вера не сказала ни слова, до шеи укрылась одеялом.
896987 (mhr) леведалташ (rus) укрыться; накрываться Translation
896988 (mhr) леведалташ (rus) накрыться ; кутаться, закутаться Translation
896989 (mhr) леведалташ (rus) окутываться, окутаться, обволакиваться, обволочься Translation
  • (88311-mhr) Ер ӱмбал нугыдо тӱтыра дене леведалтын.
  • (88312-rus) Озеро окуталось густым туманом.
896990 (mhr) леведалташ (rus) прикрываться, прикрыться; скрываться, скрыться; не обнаруживаться, не обнаружиться Translation
  • (88313-mhr) Батрак лӱм дене леведалтын, Совет пашашке сыра ужалыше логалын улмаш.
  • (88314-rus) Прикрываясь именем батрака, попал в Советы торговец пивом.