Lexeme: лакемалташ (view)

ID: 1117346

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Но мо кидыш пурен – кидешак лакемалтше.
  • Рвезын шинчаже вӱраҥын, шинча йымалныже лакемалт какарген.
  • Шыргыжалмыж годым (Катян) умша кок могыржо лакемалтеш.

Stems:

  • 0 - лакемалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
691268 (mhr) лакемалташ (eng) form pits Translation
691269 (mhr) лакемалташ (eng) form holes Translation
691270 (mhr) лакемалташ (eng) be covered with holes Translation
691271 (mhr) лакемалташ (eng) become hollow Translation
691272 (mhr) лакемалташ (eng) become sunken Translation
691273 (mhr) лакемалташ (eng) {figuratively}stay Translation
691274 (mhr) лакемалташ (eng) remain Translation
691275 (mhr) лакемалташ (rus) появляться Translation
  • (48543-mhr) Шыргыжалмыж годым (Катян) умша кок могыржо лакемалтеш.
  • (48544-rus) Когда Катя улыбается, около рта с обеих сторон появляются ямочки.
691276 (mhr) лакемалташ (rus) появиться Translation
691277 (mhr) лакемалташ (rus) образовываться Translation
691278 (mhr) лакемалташ (rus) образоваться (о ямках) Translation
691279 (mhr) лакемалташ (rus) вваливаться Translation
  • (48545-mhr) Рвезын шинчаже вӱраҥын, шинча йымалныже лакемалт какарген.
  • (48546-rus) У парня глаза залились кровью, под глазом опавший кровоподтёк.
691280 (mhr) лакемалташ (rus) ввалиться Translation
691281 (mhr) лакемалташ (rus) впадать Translation
691282 (mhr) лакемалташ (rus) впасть Translation
691283 (mhr) лакемалташ (rus) стать впалым Translation
691284 (mhr) лакемалташ (rus) оставаться Translation
  • (48547-mhr) Но мо кидыш пурен – кидешак лакемалтше.
  • (48548-rus) Но что попало в руки – в руках же пусть и останется.
691285 (mhr) лакемалташ (rus) остаться Translation
896930 (mhr) лакемалташ (rus) появиться; образовываться Translation
896931 (mhr) лакемалташ (rus) ввалиться; впадать Translation
896932 (mhr) лакемалташ (rus) впасть; стать впалым Translation
896933 (mhr) лакемалташ (rus) оставаться, остаться Translation
  • (88273-mhr) Но мо кидыш пурен – кидешак лакемалтше.
  • (88274-rus) Но что попало в руки – в руках же пусть и останется.