Lexeme: лавырташ (view)

ID: 1117327

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Сардай:) Те, пошкудо-влак, нимолан огыда йӧрӧ, илен ода мошто. Ида иле! Тӱням ида лавырте!
  • Порис чапле тӱням лавыртен гына коштеш.
  • – Шӱкшырак вургемет уке мо? Лавыртет вет?
  • – Эргым, у тувыр шокшетым кушан лавыртенат? – кенета йодеш ачам.

Stems:

  • 0 - лавырт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412512 (mhr) лавырташ (mrj) лявӹртӓш Translation
691156 (mhr) лавырташ (eng) make muddy Translation
691157 (mhr) лавырташ (eng) make dirty Translation
691158 (mhr) лавырташ (eng) get dirty Translation
691159 (mhr) лавырташ (eng) pollute Translation
691160 (mhr) лавырташ (eng) contaminate Translation
691161 (mhr) лавырташ (eng) {figuratively}shame Translation
691162 (mhr) лавырташ (eng) disgrace Translation
691163 (mhr) лавырташ (eng) bring shame on Translation
691164 (mhr) лавырташ (fin) liata Translation
691165 (mhr) лавырташ (rus) грязнить Translation
  • (48513-mhr) – Шӱкшырак вургемет уке мо? Лавыртет вет?
  • (48514-rus) – Разве нет у тебя одежды похуже? Запачкаешь ведь?
691166 (mhr) лавырташ (rus) загрязнять Translation
  • (48515-mhr) – Эргым, у тувыр шокшетым кушан лавыртенат? – кенета йодеш ачам.
  • (48516-rus) – Сынок, где ты испачкал рукав своей новой рубашки? – спрашивает вдруг отец.
691167 (mhr) лавырташ (rus) загрязнить Translation
691168 (mhr) лавырташ (rus) пачкать Translation
691169 (mhr) лавырташ (rus) запачкать Translation
691170 (mhr) лавырташ (rus) испачкать Translation
691171 (mhr) лавырташ (rus) марать Translation
691172 (mhr) лавырташ (rus) замарать Translation
691173 (mhr) лавырташ (rus) позорить Translation
  • (48517-mhr) Порис чапле тӱням лавыртен гына коштеш.
  • (48518-rus) Порис только позорит прекрасный мир.
691174 (mhr) лавырташ (rus) опозорить Translation
  • (48519-mhr) (Сардай:) Те, пошкудо-влак, нимолан огыда йӧрӧ, илен ода мошто. Ида иле! Тӱням ида лавырте!
  • (48520-rus) (Сардай:) Вы, соседи, ни на что не годитесь, жить не умеете. Не живите! Не позорьте общество!
691175 (mhr) лавырташ (rus) опорочить Translation
896918 (mhr) лавырташ (rus) загрязнить; пачкать Translation
896919 (mhr) лавырташ (rus) испачкать; марать Translation
896920 (mhr) лавырташ (rus) позорить, опозорить, опорочить Translation
  • (88261-mhr) Порис чапле тӱням лавыртен гына коштеш.
  • (88262-rus) Порис только позорит прекрасный мир.