Lexeme: кӱзаш (view)

ID: 1117241

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кече лекме дене тӧрак нур ӱмбак кынелын, йылдырий турий-влак, шӱвырым шокталын, пӧрдын-пӧрдын, канде кавашке кӱзат.
  • Корно я курыкыш кӱза, то лапыш вола.
  • Марий, нунын (мӱкшын) йӱкыштым колын, пӱнчӧ вуйыш кӱзаш шопшарым ямдылаш тӱҥалын.
  • Модаш ямдылалтше-влак чыланат сценышке кӱзат.
  • Ола ӱмбалан кугу кругым ыштен, аэроплан кӱшкӧ кӱза.
  • Тарай ӱжара кӱза.
  • Ял шеҥгеч сорла гай тылзе кӱза.
  • – Вашке шийголат Юл гыч изи эҥерлашке кӱзаш тӱҥалеш, – ташлыше эҥерым ончен, пелештыш Опанас.
  • – Озаҥ гыч Вяткыш вӱд дене кӱзенам.
  • – Семон таҥ, тый каванышке кӱзӧ, – Сакар ӱжеш.

Stems:

  • 0 - кӱз (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412496 (mhr) кӱзаш (mrj) кузаш Translation
690443 (mhr) кӱзаш (eng) go up Translation
690444 (mhr) кӱзаш (eng) climb Translation
690445 (mhr) кӱзаш (eng) rise Translation
690446 (mhr) кӱзаш (eng) climb up Translation
690447 (mhr) кӱзаш (eng) rise (on the horizon) Translation
690448 (mhr) кӱзаш (eng) fly up Translation
690449 (mhr) кӱзаш (eng) take off Translation
690450 (mhr) кӱзаш (eng) go up (a river) Translation
690451 (mhr) кӱзаш (eng) go against the stream Translation
690452 (mhr) кӱзаш (eng) approach Translation
690453 (mhr) кӱзаш (eng) come closer (clouds, fog, storms, etc.) Translation
690454 (mhr) кӱзаш (eng) grow Translation
690455 (mhr) кӱзаш (eng) go up (prices, etc.) Translation
690456 (mhr) кӱзаш (eng) get better Translation
690457 (mhr) кӱзаш (eng) improve Translation
690458 (mhr) кӱзаш (eng) take (honey from the hive) Translation
690459 (mhr) кӱзаш (eng) {in a converb construction}(expressing an upward movement, coupled with intransitive verbs) Translation
690460 (mhr) кӱзаш (fin) nousta Translation
690461 (mhr) кӱзаш (rus) подниматься Translation
  • (48229-mhr) Модаш ямдылалтше-влак чыланат сценышке кӱзат.
  • (48230-rus) Готовящиеся выступить все поднимаются на сцену.
690462 (mhr) кӱзаш (rus) подняться Translation
  • (48231-mhr) Корно я курыкыш кӱза, то лапыш вола.
  • (48232-rus) Дорога то поднимается в гору, то спускается в низину.
690463 (mhr) кӱзаш (rus) всходить Translation
  • (48237-mhr) Ял шеҥгеч сорла гай тылзе кӱза.
  • (48238-rus) Из-за деревни восходит луна, похожая на серп.
690464 (mhr) кӱзаш (rus) взойти Translation
  • (48239-mhr) Тарай ӱжара кӱза.
  • (48240-rus) Восходит алая заря.
690465 (mhr) кӱзаш (rus) перемещаться (переместиться) вверх или принимать (принять) более высокое положение Translation
690466 (mhr) кӱзаш (rus) влезать Translation
  • (48233-mhr) Марий, нунын (мӱкшын) йӱкыштым колын, пӱнчӧ вуйыш кӱзаш шопшарым ямдылаш тӱҥалын.
  • (48234-rus) Услышав жужжанье пчёл, мариец начал готовить лестницу (из целого дерева), чтобы влезть на сосну.
690467 (mhr) кӱзаш (rus) влезть Translation
  • (48235-mhr) – Семон таҥ, тый каванышке кӱзӧ, – Сакар ӱжеш.
  • (48236-rus) – Друг Семон, ты влезай на скирд, – зовёт Сакар.
690468 (mhr) кӱзаш (rus) взбираться Translation
690469 (mhr) кӱзаш (rus) взобраться Translation
690470 (mhr) кӱзаш (rus) забираться Translation
690471 (mhr) кӱзаш (rus) забраться Translation
690472 (mhr) кӱзаш (rus) подниматься (подняться) на верх Translation
690473 (mhr) кӱзаш (rus) карабкаясь Translation
690474 (mhr) кӱзаш (rus) цепляясь Translation
690475 (mhr) кӱзаш (rus) подниматься (подняться) над горизонтом Translation
690476 (mhr) кӱзаш (rus) взлетать Translation
  • (48241-mhr) Кече лекме дене тӧрак нур ӱмбак кынелын, йылдырий турий-влак, шӱвырым шокталын, пӧрдын-пӧрдын, канде кавашке кӱзат.
  • (48242-rus) Взлетая с полей вместе с восходом солнца, весёлые жаворонки, как бы играя на волынке, кружась, поднимаются в голубое небо.
690477 (mhr) кӱзаш (rus) взлететь Translation
  • (48243-mhr) Ола ӱмбалан кугу кругым ыштен, аэроплан кӱшкӧ кӱза.
  • (48244-rus) Делая большой круг над городом, аэроплан поднимается ввысь.
690478 (mhr) кӱзаш (rus) подняться в воздух Translation
690479 (mhr) кӱзаш (rus) летя Translation
690480 (mhr) кӱзаш (rus) подняться вверх Translation
690481 (mhr) кӱзаш (rus) подниматься (подняться) вверх против течения реки Translation
  • (48245-mhr) – Озаҥ гыч Вяткыш вӱд дене кӱзенам.
  • (48246-rus) – С Казани на Вятку поднимался по воде.
896828 (mhr) кӱзаш (rus) подняться; всходить Translation
  • (88189-mhr) Корно я курыкыш кӱза, то лапыш вола.
  • (88190-rus) Дорога то поднимается в гору, то спускается в низину.
896829 (mhr) кӱзаш (rus) взойти; перемещаться (переместиться) вверх или принимать (принять) более высокое положение Translation
896830 (mhr) кӱзаш (rus) влезть; взбираться Translation
  • (88191-mhr) – Семон таҥ, тый каванышке кӱзӧ, – Сакар ӱжеш.
  • (88192-rus) – Друг Семон, ты влезай на скирд, – зовёт Сакар.
896831 (mhr) кӱзаш (rus) взобраться; забираться Translation
896832 (mhr) кӱзаш (rus) забраться; подниматься (подняться) на верх , карабкаясь, цепляясь Translation
896833 (mhr) кӱзаш (rus) взойти; подниматься (подняться) над горизонтом Translation
  • (88193-mhr) Тарай ӱжара кӱза.
  • (88194-rus) Восходит алая заря.
896834 (mhr) кӱзаш (rus) взлететь; подняться в воздух; летя Translation
  • (88195-mhr) Ола ӱмбалан кугу кругым ыштен, аэроплан кӱшкӧ кӱза.
  • (88196-rus) Делая большой круг над городом, аэроплан поднимается ввысь.