Lexeme: кӱдырташ (view)

ID: 1117230

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Волгенче волгалте, кӱдырчӧ кӱдыртыш.
  • Кӱдырчӧ волгенче деч вара кӱдырта.
  • Муро йӱк талышна, Какшан ӱмбалне пуйто кӱдырта.
  • Тошкалтышым тыве-тово кӱдыртен, икте почеш весе кӱзаш тӱҥальыч.

Stems:

  • 0 - кӱдырт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412492 (mhr) кӱдырташ (mrj) хӹдыртӓш Translation
690347 (mhr) кӱдырташ (eng) thunder Translation
690348 (mhr) кӱдырташ (eng) rumble Translation
690349 (mhr) кӱдырташ (eng) rattle Translation
690350 (mhr) кӱдырташ (eng) make loud noises Translation
690351 (mhr) кӱдырташ (eng) speak loudly Translation
690352 (mhr) кӱдырташ (fin) (ukkonen) jyristä Translation
690353 (mhr) кӱдырташ (rus) греметь Translation
  • (48187-mhr) Волгенче волгалте, кӱдырчӧ кӱдыртыш.
  • (48188-rus) Молния сверкнула, гром загремел.
  • (48191-mhr) Муро йӱк талышна, Какшан ӱмбалне пуйто кӱдырта.
  • (48192-rus) Песня усиливается, будто гремит над Кокшагой.
690354 (mhr) кӱдырташ (rus) загреметь Translation
  • (48189-mhr) Кӱдырчӧ волгенче деч вара кӱдырта.
  • (48190-rus) Гром гремит после молнии.
  • (48193-mhr) Тошкалтышым тыве-тово кӱдыртен, икте почеш весе кӱзаш тӱҥальыч.
  • (48194-rus) Грохоча по лестнице, начали подниматься один за другим.
690355 (mhr) кӱдырташ (rus) прогреметь (о громе) Translation
690356 (mhr) кӱдырташ (rus) грохотать Translation
690357 (mhr) кӱдырташ (rus) громыхать Translation
690358 (mhr) кӱдырташ (rus) производить громкие звуки Translation
690359 (mhr) кӱдырташ (rus) напоминающие гром Translation
690360 (mhr) кӱдырташ (rus) говорить громким голосом Translation
896815 (mhr) кӱдырташ (rus) громыхать; производить громкие звуки Translation
896816 (mhr) кӱдырташ (rus) напоминающие гром; говорить громким голосом Translation