Lexeme: кычкалташ (view)

ID: 1117150

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А ялым тыге пужен ыштымаште мыланна, рвезе-шамычлан, эн чот кычкалташ кӱлеш.
  • Кинде кӱлын фронтлан, да кычкалтын шупшынат плугым имне олмеш.

Stems:

  • 0 - кычкалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412484 (mhr) кычкалташ (mrj) кӹцкӓлтӓш Translation
689854 (mhr) кычкалташ (eng) be harnessed Translation
689855 (mhr) кычкалташ (eng) {figuratively}throw oneself into Translation
689856 (mhr) кычкалташ (eng) saddle oneself Translation
689857 (mhr) кычкалташ (rus) запрягаться Translation
  • (48005-mhr) Кинде кӱлын фронтлан, да кычкалтын шупшынат плугым имне олмеш.
  • (48006-rus) Для фронта нужен был хлеб, ты впрягалась вместо лошади и тянула плуг.
689858 (mhr) кычкалташ (rus) запрячься Translation
689859 (mhr) кычкалташ (rus) впрягаться Translation
  • (48007-mhr) А ялым тыге пужен ыштымаште мыланна, рвезе-шамычлан, эн чот кычкалташ кӱлеш.
  • (48008-rus) К перестройке деревни по-настоящему приступить должны мы, молодёжь.
689860 (mhr) кычкалташ (rus) впрячься Translation
689861 (mhr) кычкалташ (rus) приступать Translation
689862 (mhr) кычкалташ (rus) приступить (к исполнению своих обязанностей) Translation
896772 (mhr) кычкалташ (rus) запрячься; впрягаться Translation
896773 (mhr) кычкалташ (rus) впрягаться, впрячься; приступать, приступить (к исполнению своих обязанностей) Translation
  • (88141-mhr) А ялым тыге пужен ыштымаште мыланна, рвезе-шамычлан, эн чот кычкалташ кӱлеш.
  • (88142-rus) К перестройке деревни по-настоящему приступить должны мы, молодёжь.