Lexeme: кучаш (view)
ID: 1117037
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_em
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- «Кӧ пӱтым ок кучо гын, тудым, колымекыже, тамыкыш петырат», – манын ойлен бачышка.
- Вольыкым кучет гын, соло, телылан ямдыле.
- Ворым от кучо гын, чылт шолышт пытара!
- Выньыкым, мончаш толмеке, шокшо вӱдыш чыкен луктын, кӱ ӱмбалан кучен лывыжтыман.
- Жап шуеш, кыдалаш да кандашияш школ-влакын выпускникышт экзаменым кучаш тӱҥалыт.
- Иктаж вес туныктышо тудым (Толям) класс гыч поктен луктеш ыле, а Лидия Степановна рвезылан кузе шкем кучаш кӱлмӧ нерген лачымын умылтарыш.
- Йӱран шыже игечын пӱяште кеч-мыняр арыкым кышкет гынат, Немдам кучен от керт.
- Командованийын приказше икте: кӱкшакам кучаш, боеприпасым аныклаш!
- Кызытрак газетым кидышкем кучен омыл.
- Ме вет, пӧръеҥ-шамыч, могай улына? Коклан шот гыч лектына, мемнам кучаш кӱлеш.
- Монастырьын пашаже сита: вольыкымат ончаш кӱлеш, оралтымат арун кучыман, пумат ситарыман.
- Мут кайык огыл, ойлышыч – от кучо.
- Мыйым пуйто кучыш йӱштымужо: кылмыкта. Вошт чытырем.
- Онтон Метрий Йыванлан пашадарым тӱрыснек ыш тӱлӧ: кочмыжлан да тамакшылан мыняр теҥгем Йыван кучылтын, иктешлен шотлыш да пашадар гыч тӱрыснек кучыш.
- Поран кышам ӱшанлын куча, осал игечыштат ок йомдаре.
- Пырче коклашке термометрым шогалтена да пырчан банкым шокшо верыште кучена.
- Суртышто ик вольыкат, кучаш йӧршӧ ӱзгарат уке.
- Темирбай кадыр тоям кучен, коҥлайымалныже – кӱсле.
- Тендам улыжат тошто йӱла гына куча: «ачана-авана тыге иленыт, мыланнат тыге илаш кӱлеш» манме почеш иледа.
- Той шергаш ок йӧрӧ гын, тувыреш кучашет тарайым налын пуэм.
- Чурийже шемалге, казакла пондашым куча, ялысе кресаньык семын ойла.
- Шкат палет, райком ок кучо гын, мый икымше кече гычак тушто лиям ыле.
- Шке изи гына – тӱням куча.
- Шолыштмашешыже кучен огынал гынат, – каргаша Эчан, – (Ӧрчемейын) шолыштмыжо пале.
- Ялыштыда мыняр калык уло, кӧ мо паша дене ила, могай верам куча да монь – ты нерген уверет уло?
- Ӱдыржын мутшо Иван Ивановичым шӱлыкаҥдыш, но тудо шинчавӱдшым кучен сеҥыш.
- – Мемнан кугыжа тыгай ушдымо, элымат кучен огеш керт, – ойлен студент.
- – Мый огыл, а Йогор куандарен, тудлан тауштыза, – капка кылым кучыш рвезе.
Stems:
- 0 - куч (V_em)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
412467 | (mhr) кучаш | (mrj) кычаш | Translation |
|
|
|
||
688905 | (mhr) кучаш | (eng) hold | Translation |
|
|
|
||
688906 | (mhr) кучаш | (eng) take | Translation |
|
|
|
||
688907 | (mhr) кучаш | (eng) grab | Translation |
|
|
|
||
688908 | (mhr) кучаш | (eng) seize (with one's hands) | Translation |
|
|
|
||
688909 | (mhr) кучаш | (eng) keep | Translation |
|
|
|
||
688910 | (mhr) кучаш | (eng) hold something (in a specific position) | Translation |
|
|
|
||
688911 | (mhr) кучаш | (eng) catch (when hunting, fishing) | Translation |
|
|
|
||
688912 | (mhr) кучаш | (eng) catch | Translation |
|
|
|
||
688913 | (mhr) кучаш | (eng) seize | Translation |
|
|
|
||
688914 | (mhr) кучаш | (eng) detain | Translation |
|
|
|
||
688915 | (mhr) кучаш | (eng) arrest | Translation |
|
|
|
||
688916 | (mhr) кучаш | (eng) catch (in the act of something) | Translation |
|
|
|
||
688917 | (mhr) кучаш | (eng) have | Translation |
|
|
|
||
688918 | (mhr) кучаш | (eng) possess | Translation |
|
|
|
||
688919 | (mhr) кучаш | (eng) maintain | Translation |
|
|
|
||
688920 | (mhr) кучаш | (eng) hold down | Translation |
|
|
|
||
688921 | (mhr) кучаш | (eng) keep down | Translation |
|
|
|
||
688922 | (mhr) кучаш | (eng) keep under control | Translation |
|
|
|
||
688923 | (mhr) кучаш | (eng) govern | Translation |
|
|
|
||
688924 | (mhr) кучаш | (eng) manage | Translation |
|
|
|
||
688925 | (mhr) кучаш | (eng) run | Translation |
|
|
|
||
688926 | (mhr) кучаш | (eng) maintain (in a certain manner) | Translation |
|
|
|
||
688927 | (mhr) кучаш | (eng) behave (oneself) | Translation |
|
|
|
||
688928 | (mhr) кучаш | (eng) hold back | Translation |
|
|
|
||
688929 | (mhr) кучаш | (eng) suppress | Translation |
|
|
|
||
688930 | (mhr) кучаш | (eng) grow | Translation |
|
|
|
||
688931 | (mhr) кучаш | (eng) let grow (hair, a beard) | Translation |
|
|
|
||
688932 | (mhr) кучаш | (eng) retain | Translation |
|
|
|
||
688933 | (mhr) кучаш | (eng) {warfare}hold | Translation |
|
|
|
||
688934 | (mhr) кучаш | (eng) retain with effort | Translation |
|
|
|
||
688935 | (mhr) кучаш | (eng) not to give away | Translation |
|
|
|
||
688936 | (mhr) кучаш | (eng) stick to, to follow (e.g., a policy) | Translation |
|
|
|
||
688937 | (mhr) кучаш | (eng) observe | Translation |
|
|
|
||
688938 | (mhr) кучаш | (eng) stick to | Translation |
|
|
|
||
688939 | (mhr) кучаш | (eng) uphold (customs, order, etc.) | Translation |
|
|
|
||
688940 | (mhr) кучаш | (eng) follow | Translation |
|
|
|
||
688941 | (mhr) кучаш | (eng) hold (a course) | Translation |
|
|
|
||
688942 | (mhr) кучаш | (eng) head (in a direction) | Translation |
|
|
|
||
688943 | (mhr) кучаш | (eng) sew | Translation |
|
|
|
||
688944 | (mhr) кучаш | (eng) sew onto | Translation |
|
|
|
||
688945 | (mhr) кучаш | (eng) use | Translation |
|
|
|
||
688946 | (mhr) кучаш | (eng) make use of | Translation |
|
|
|
||
688947 | (mhr) кучаш | (eng) grip | Translation |
|
|
|
||
688948 | (mhr) кучаш | (eng) affect (a disease) | Translation |
|
|
|
||
688949 | (mhr) кучаш | (eng) pass (an examination) | Translation |
|
|
|
||
688950 | (mhr) кучаш | (eng) delay | Translation |
|
|
|
||
688951 | (mhr) кучаш | (eng) postpone | Translation |
|
|
|
||
688952 | (mhr) кучаш | (eng) {economics}deduct | Translation |
|
|
|
||
688953 | (mhr) кучаш | (fin) pitää/ottaa kiinni | Translation |
|
|
|
||
688954 | (mhr) кучаш | (rus) держать (в руках, не давая выпасть) | Translation |
|
|
|
||
688955 | (mhr) кучаш | (rus) брать | Translation |
|
|
|
||
688956 | (mhr) кучаш | (rus) хватать | Translation |
|
|
|
||
688957 | (mhr) кучаш | (rus) взять ; браться, хвататься, взяться | Translation |
|
|
|
||
688958 | (mhr) кучаш | (rus) держать | Translation |
|
|
|
||
688959 | (mhr) кучаш | (rus) подержать (придавая необходимое положение, направление) | Translation |
|
|
|
||
688960 | (mhr) кучаш | (rus) подержать | Translation |
|
|
|
||
688961 | (mhr) кучаш | (rus) взять | Translation |
|
|
|
||
688962 | (mhr) кучаш | (rus) ловить | Translation |
|
|
|
||
688963 | (mhr) кучаш | (rus) поймать (охотясь, гонясь или другим способом) | Translation |
|
|
|
||
688964 | (mhr) кучаш | (rus) поймать | Translation |
|
|
|
||
688965 | (mhr) кучаш | (rus) задерживать | Translation |
|
|
|
||
688966 | (mhr) кучаш | (rus) задержать | Translation |
|
|
|
||
688967 | (mhr) кучаш | (rus) схватывать | Translation |
|
|
|
||
688968 | (mhr) кучаш | (rus) схватить (силой, чтобы арестовать и т.д.) | Translation |
|
|
|
||
688969 | (mhr) кучаш | (rus) заставать | Translation |
|
|
|
||
688970 | (mhr) кучаш | (rus) застать | Translation |
|
|
|
||
688971 | (mhr) кучаш | (rus) застигать | Translation |
|
|
|
||
688972 | (mhr) кучаш | (rus) застичь (с поличным) | Translation |
|
|
|
||
688973 | (mhr) кучаш | (rus) содержать | Translation |
|
|
|
||
688974 | (mhr) кучаш | (rus) владеть | Translation |
|
|
|
||
688975 | (mhr) кучаш | (rus) иметь в своём хозяйстве | Translation |
|
|
|
||
688976 | (mhr) кучаш | (rus) распоряжении | Translation |
|
|
|
||
688977 | (mhr) кучаш | (rus) хранить (поместив, заключив условия на некоторое время) | Translation |
|
|
|
||
688978 | (mhr) кучаш | (rus) 10. держать | Translation |
|
|
|
||
688979 | (mhr) кучаш | (rus) содержать (в повиновении, строго или обращаясь образом) | Translation |
|
|
|
||
688980 | (mhr) кучаш | (rus) 11. держать | Translation |
|
|
|
||
688981 | (mhr) кучаш | (rus) править | Translation |
|
|
|
||
688982 | (mhr) кучаш | (rus) управлять | Translation |
|
|
|
||
688983 | (mhr) кучаш | (rus) руководить | Translation |
|
|
|
||
688984 | (mhr) кучаш | (rus) направлять | Translation |
|
|
|
||
688985 | (mhr) кучаш | (rus) 12. содержать | Translation |
|
|
|
||
688986 | (mhr) кучаш | (rus) держать (в виде, состоянии, положении) | Translation |
|
|
|
||
688987 | (mhr) кучаш | (rus) 13. держать | Translation |
|
|
|
||
688988 | (mhr) кучаш | (rus) держаться | Translation |
|
|
|
||
688989 | (mhr) кучаш | (rus) вести себя | Translation |
|
|
|
||
688990 | (mhr) кучаш | (rus) 14. удерживать | Translation |
|
|
|
||
688991 | (mhr) кучаш | (rus) удержать | Translation |
|
|
|
||
688992 | (mhr) кучаш | (rus) сдерживать | Translation |
|
|
|
||
688993 | (mhr) кучаш | (rus) сдержать (проявление чувства, настроения и т.д.) | Translation |
|
|
|
||
688994 | (mhr) кучаш | (rus) удерживаться | Translation |
|
|
|
||
688995 | (mhr) кучаш | (rus) удержаться | Translation |
|
|
|
||
688996 | (mhr) кучаш | (rus) 15. держать | Translation |
|
|
|
||
688997 | (mhr) кучаш | (rus) отращивать | Translation |
|
|
|
||
688998 | (mhr) кучаш | (rus) отрастить (волосы, бороду) | Translation |
|
|
|
||
688999 | (mhr) кучаш | (rus) 16. удерживать | Translation |
|
|
|
||
689000 | (mhr) кучаш | (rus) останавливать | Translation |
|
|
|
||
689001 | (mhr) кучаш | (rus) остановить | Translation |
|
|
|
||
689002 | (mhr) кучаш | (rus) 17. держать | Translation |
|
|
|
||
689003 | (mhr) кучаш | (rus) удерживать | Translation |
|
|
|
||
689004 | (mhr) кучаш | (rus) удержать (сохраняя за собой, прилагая усилия) | Translation |
|
|
|
||
689005 | (mhr) кучаш | (rus) 18. держать | Translation |
|
|
|
||
689006 | (mhr) кучаш | (rus) быть опорой | Translation |
|
|
|
||
689007 | (mhr) кучаш | (rus) поддерживать (благодаря своим свойствам и т.д.) | Translation |
|
|
|
||
689008 | (mhr) кучаш | (rus) 19. удерживать | Translation |
|
|
|
||
689009 | (mhr) кучаш | (rus) не отдать | Translation |
|
|
|
||
689010 | (mhr) кучаш | (rus) не выплатить | Translation |
|
|
|
||
689011 | (mhr) кучаш | (rus) 20. держаться | Translation |
|
|
|
||
689012 | (mhr) кучаш | (rus) придерживаться | Translation |
|
|
|
||
689013 | (mhr) кучаш | (rus) 21. соблюдать | Translation |
|
|
|
||
689014 | (mhr) кучаш | (rus) блюсти | Translation |
|
|
|
||
689015 | (mhr) кучаш | (rus) соблюсти (порядок, обычаи) | Translation |
|
|
|
||
689016 | (mhr) кучаш | (rus) 22. держать | Translation |
|
|
|
||
689017 | (mhr) кучаш | (rus) следовать | Translation |
|
|
|
||
689018 | (mhr) кучаш | (rus) двигаться | Translation |
|
|
|
||
689019 | (mhr) кучаш | (rus) направляться направлении | Translation |
|
|
|
||
689020 | (mhr) кучаш | (rus) 23. пришивать | Translation |
|
|
|
||
689021 | (mhr) кучаш | (rus) пришить (приклады и т.д.) | Translation |
|
|
|
||
689022 | (mhr) кучаш | (rus) 24. пользоваться | Translation |
|
|
|
||
689023 | (mhr) кучаш | (rus) 25. схватывать | Translation |
|
|
|
||
689024 | (mhr) кучаш | (rus) схватить (о приступе болезни, боли) | Translation |
|
|
|
||
689025 | (mhr) кучаш | (rus) внезапно заболеть | Translation |
|
|
|
||
689026 | (mhr) кучаш | (rus) 26. держать | Translation |
|
|
|
||
689027 | (mhr) кучаш | (rus) выдержать (экзамен) | Translation |
|
|
|
||
689028 | (mhr) кучаш | (rus) экзаменоваться | Translation |
|
|
|
||
896656 | (mhr) кучаш | (rus) ловить, поймать; задерживать, задержать; схватывать, схватить (силой, чтобы арестовать ) | Translation |
|
|
|
||
896657 | (mhr) кучаш | (rus) поймать; задерживать | Translation |
|
|
|
||
896658 | (mhr) кучаш | (rus) задержать; заставать | Translation |
|
|
|
||
896659 | (mhr) кучаш | (rus) содержать , владеть ; иметь в своём хозяйстве, распоряжении | Translation |
|
|
|
||
896660 | (mhr) кучаш | (rus) руководить , направлять | Translation |
|
|
|
||
896661 | (mhr) кучаш | (rus) сдержать (проявление чувства, настроения ), удерживаться, удержаться | Translation |
|
|
|
||
896662 | (mhr) кучаш | (rus) 15. держать; отращивать | Translation |
|
|
|
||
896663 | (mhr) кучаш | (rus) удержать; задерживать | Translation |
|
|
|
||
896664 | (mhr) кучаш | (rus) задержать; останавливать | Translation |
|
|
|
||
896665 | (mhr) кучаш | (rus) удержать; быть опорой , поддерживать (благодаря своим свойствам ) | Translation |
|
|
|
||
896666 | (mhr) кучаш | (rus) удержать; не отдать | Translation |
|
|
|
||
896667 | (mhr) кучаш | (rus) держаться; следовать | Translation |
|
|
|
||
896668 | (mhr) кучаш | (rus) пришить (приклады ) | Translation |
|
|
|
||
896669 | (mhr) кучаш | (rus) схватить (о приступе болезни, боли); внезапно заболеть | Translation |
|
|
|
||
896670 | (mhr) кучаш | (rus) выдержать (экзамен), экзаменоваться | Translation |
|
|
|