Lexeme: кусаралташ (view)

ID: 1117009

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:12 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Зимовко гыч (Валерий) ик шонымаш дене лектын гынат, ушыжо весыш кусаралтын.
  • Колхозын пашаже ӱдырамаш кидыш кусаралтын.
  • Кызытсе жапыште уло вий ялозанлыкым писын нӧлтал колтымашке кусаралтшаш.
  • Мыйын шке акамын эргыже ик вер гыч вес верыш кусаралтын илыш.
  • Нуно пасум ончалыт да шинчашт шиждегеч пыл-кава тӱрыш кусаралтеш.
  • Погынымашышт вес кечылан кусаралтешат, (Иван) кастене Вӧдыр Иван дене кутырен онча.
  • СССР Сарзе-Теҥыз Флот кечым умбакыже пайремлымаш С.М. Киров лӱмеш культур ден каныме Рӱдӧ паркыш кусаралтеш.
  • Сергей Эчанын почеламутшо-влак, рушлашке кусаралтын, сар годымак газетлаш лектеденыт.
  • Эрвел фронт гыч Эвай Пӧтыр моло йолташышт дене пырля Деникин ваштареш кусаралте.

Stems:

  • 0 - кусаралт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
688487 (mhr) кусаралташ (eng) move Translation
688488 (mhr) кусаралташ (eng) relocate Translation
688489 (mhr) кусаралташ (eng) change Translation
688490 (mhr) кусаралташ (eng) switch Translation
688491 (mhr) кусаралташ (eng) transfer (jobs, studies, class, etc.) Translation
688492 (mhr) кусаралташ (eng) {intransitive}move Translation
688493 (mhr) кусаралташ (eng) travel Translation
688494 (mhr) кусаралташ (eng) be fixed Translation
688495 (mhr) кусаралташ (eng) be drawn (one's eyes, thoughts, etc.) Translation
688496 (mhr) кусаралташ (eng) be transferred to Translation
688497 (mhr) кусаралташ (eng) be passed on to Translation
688498 (mhr) кусаралташ (eng) be directed Translation
688499 (mhr) кусаралташ (eng) be focused (e.g., one's efforts) Translation
688500 (mhr) кусаралташ (eng) {figuratively}move in a certain direction (conversation) Translation
688501 (mhr) кусаралташ (eng) be translated Translation
688502 (mhr) кусаралташ (eng) be put off Translation
688503 (mhr) кусаралташ (eng) be postponed Translation
688504 (mhr) кусаралташ (eng) be passed on Translation
688505 (mhr) кусаралташ (eng) be inherited Translation
688506 (mhr) кусаралташ (rus) перемещаться Translation
  • (47525-mhr) Мыйын шке акамын эргыже ик вер гыч вес верыш кусаралтын илыш.
  • (47526-rus) Мой племянник жил переселяясь с одного места на другое.
688507 (mhr) кусаралташ (rus) переместиться (на другое место в пространстве) Translation
  • (47527-mhr) СССР Сарзе-Теҥыз Флот кечым умбакыже пайремлымаш С.М. Киров лӱмеш культур ден каныме Рӱдӧ паркыш кусаралтеш.
  • (47528-rus) Дальнейшее празднование Дня Военно-Морского Флота СССР переносится в Центральный парк культуры и отдыха имени С.М. Кирова.
688508 (mhr) кусаралташ (rus) передвигаться Translation
688509 (mhr) кусаралташ (rus) передвинуться Translation
688510 (mhr) кусаралташ (rus) переноситься Translation
  • (47531-mhr) Нуно пасум ончалыт да шинчашт шиждегеч пыл-кава тӱрыш кусаралтеш.
  • (47532-rus) Они посмотрели на ниву и взоры их невольно устремились к горизонту.
  • (47541-mhr) Погынымашышт вес кечылан кусаралтешат, (Иван) кастене Вӧдыр Иван дене кутырен онча.
  • (47542-rus) Собрание переносится на другой день, поэтому вечером Иван посоветуется с Вёдыр Иваном.
688511 (mhr) кусаралташ (rus) перенестись Translation
  • (47533-mhr) Зимовко гыч (Валерий) ик шонымаш дене лектын гынат, ушыжо весыш кусаралтын.
  • (47534-rus) Хотя из зимовки Валерий вышел с одной думой, мысль его перешла на другое.
688512 (mhr) кусаралташ (rus) перебираться Translation
688513 (mhr) кусаралташ (rus) перебраться Translation
688514 (mhr) кусаралташ (rus) переброситься Translation
688515 (mhr) кусаралташ (rus) перебрасываться Translation
688516 (mhr) кусаралташ (rus) переселяться Translation
688517 (mhr) кусаралташ (rus) переселиться Translation
688518 (mhr) кусаралташ (rus) переводиться Translation
  • (47529-mhr) Эрвел фронт гыч Эвай Пӧтыр моло йолташышт дене пырля Деникин ваштареш кусаралте.
  • (47530-rus) С восточного фронта Эвай Пётр вместе с другими товарищами был переведён против Деникина.
688519 (mhr) кусаралташ (rus) перевестись (на другое место работы, службы, учёбы и т.д.) Translation
688520 (mhr) кусаралташ (rus) устремляться Translation
688521 (mhr) кусаралташ (rus) устремиться (о взгляде, взоре, глазах, мыслях и т.д.) Translation
688522 (mhr) кусаралташ (rus) переходить Translation
  • (47535-mhr) Колхозын пашаже ӱдырамаш кидыш кусаралтын.
  • (47536-rus) Работа в колхозе перешла в женские руки.
688523 (mhr) кусаралташ (rus) перейти Translation
688524 (mhr) кусаралташ (rus) передаваться Translation
688525 (mhr) кусаралташ (rus) передаться (от одного к другому) Translation
688526 (mhr) кусаралташ (rus) доставаться Translation
688527 (mhr) кусаралташ (rus) достаться другого Translation
688528 (mhr) кусаралташ (rus) направляться Translation
  • (47537-mhr) Кызытсе жапыште уло вий ялозанлыкым писын нӧлтал колтымашке кусаралтшаш.
  • (47538-rus) В настоящее время все силы должны быть направлены на ускоренное развитие сельского хозяйства.
688529 (mhr) кусаралташ (rus) направиться Translation
688530 (mhr) кусаралташ (rus) быть направленным Translation
688531 (mhr) кусаралташ (rus) сосредоточиваться Translation
688532 (mhr) кусаралташ (rus) сосредоточиться (о действии, деятельности, усилии и т.д.) Translation
688533 (mhr) кусаралташ (rus) переключаться Translation
688534 (mhr) кусаралташ (rus) переключиться (о разговоре, беседе) Translation
688535 (mhr) кусаралташ (rus) быть переведённым Translation
  • (47539-mhr) Сергей Эчанын почеламутшо-влак, рушлашке кусаралтын, сар годымак газетлаш лектеденыт.
  • (47540-rus) Ещё во время войны стихотворения Сергей Эчана в переводе ( переводившись) на русский язык печатались в газетах.
688536 (mhr) кусаралташ (rus) перевестись (с одного языка на другой) Translation
688537 (mhr) кусаралташ (rus) перенестись (во времени) Translation
688538 (mhr) кусаралташ (rus) передаться Translation
688539 (mhr) кусаралташ (rus) перечисляться Translation
688540 (mhr) кусаралташ (rus) перечислиться (о деньгах, имуществе и т.д.) Translation
896615 (mhr) кусаралташ (rus) переместиться (на другое место в пространстве); передвигаться, передвинуться, переноситься, перенестись, перебираться, перебраться, пер Translation
  • (88013-mhr) СССР Сарзе-Теҥыз Флот кечым умбакыже пайремлымаш С.М. Киров лӱмеш культур ден каныме Рӱдӧ паркыш кусаралтеш.
  • (88014-rus) Дальнейшее празднование Дня Военно-Морского Флота СССР переносится в Центральный парк культуры и отдыха имени С.М. Кирова.
896616 (mhr) кусаралташ (rus) переводиться, перевестись (на другое место работы, службы, учёбы ) Translation
  • (88015-mhr) Эрвел фронт гыч Эвай Пӧтыр моло йолташышт дене пырля Деникин ваштареш кусаралте.
  • (88016-rus) С восточного фронта Эвай Пётр вместе с другими товарищами был переведён против Деникина.
896617 (mhr) кусаралташ (rus) переноситься, перенестись, устремляться, устремиться (о взгляде, взоре, глазах, мыслях ) Translation
  • (88017-mhr) Нуно пасум ончалыт да шинчашт шиждегеч пыл-кава тӱрыш кусаралтеш.
  • (88018-rus) Они посмотрели на ниву и взоры их невольно устремились к горизонту.