Lexeme: кумалташ (view)

ID: 1116921

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 1

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Микале шинчажым кумалта, кодшо жапым шарналтен, кызыт кушто улмыжымат монда.
  • Пезменов шинчалукшым пеле кумалтыш, чоян шыргыжале.
  • Электротул пелйӱд лишан кум гана кумалтыш.
  • – Мом шишланен ончыштат? – йодеш Патай, кумда шинчажым кумалтен, мыйым чоян ончалеш.

Stems:

  • 0 - кумалт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
687737 (mhr) кумалташ (eng) close one's eyes briefly Translation
687738 (mhr) кумалташ (eng) blink Translation
687739 (mhr) кумалташ (eng) wink Translation
687740 (mhr) кумалташ (eng) give a wink Translation
687741 (mhr) кумалташ (eng) {figuratively}blink Translation
687742 (mhr) кумалташ (eng) twinkle Translation
687743 (mhr) кумалташ (fin) räpäyttää (silmiä) Translation
687744 (mhr) кумалташ (fin) iskeä (silmää) Translation
687745 (mhr) кумалташ (rus) закрывать (закрыть) глаза ненадолго Translation
  • (47321-mhr) Микале шинчажым кумалта, кодшо жапым шарналтен, кызыт кушто улмыжымат монда.
  • (47322-rus) Микале закрывает глаза и, вспоминая прошлое, забывает своё местонахождение.
687746 (mhr) кумалташ (rus) быстро Translation
687747 (mhr) кумалташ (rus) мигнуть Translation
  • (47323-mhr) – Мом шишланен ончыштат? – йодеш Патай, кумда шинчажым кумалтен, мыйым чоян ончалеш.
  • (47324-rus) – Что так хитро поглядываешь? – говорит Патай, подмигнув большими глазами, хитро смотрит на меня.
687748 (mhr) кумалташ (rus) подмигнуть Translation
  • (47325-mhr) Пезменов шинчалукшым пеле кумалтыш, чоян шыргыжале.
  • (47326-rus) Пезменов подмигнул углом глаза, хитро улыбнулся.
687749 (mhr) кумалташ (rus) подавая знак движением век Translation
687750 (mhr) кумалташ (rus) мигать Translation
  • (47327-mhr) Электротул пелйӱд лишан кум гана кумалтыш.
  • (47328-rus) Ближе к полуночи трижды мигнул электрический свет.
687751 (mhr) кумалташ (rus) светиться слабым Translation
687752 (mhr) кумалташ (rus) неровным Translation
687753 (mhr) кумалташ (rus) колеблющимся светом (о светящихся предметах) Translation