Lexeme: куаш (view)

ID: 1116836

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em-1SYLL

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Зоя – уржа пырчым кольмо дене куа.
  • Лумым куат, вӱташ кошташ, уремыш лекташ корным ыштат.
  • Маска кыртмен вӱдым куа.
  • Телым чыптам, рогозам куэныт.
  • Толкын-влакак чактарат. Пӱжалт ноен куышыч гынат, садак верыште улат.

Stems:

  • 0 - ку (V_em-1SYLL)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412422 (mhr) куаш (mrj) коаш Translation
686899 (mhr) куаш (eng) weave Translation
686900 (mhr) куаш (rus) ткать Translation
  • (47007-mhr) Телым чыптам, рогозам куэныт.
  • (47008-rus) Зимой ткали циновки и рогожи.
686901 (mhr) куаш (rus) соткать Translation
686902 (mhr) куаш (rus) выткать Translation
896414 (mhr) куаш (rus) грести Translation
  • (87825-mhr) Толкын-влакак чактарат. Пӱжалт ноен куышыч гынат, садак верыште улат.
  • (87826-rus) А волны осаждают назад. Хоть ты и грёб, вспотев и устав, а всё на том же месте.
  • (87829-mhr) Лумым куат, вӱташ кошташ, уремыш лекташ корным ыштат.
  • (87830-rus) Отгребают снег, делают дорогу, чтобы ходить в хлев, выходить на улицу.
896415 (mhr) куаш (rus) загребать Translation
  • (87827-mhr) Маска кыртмен вӱдым куа.
  • (87828-rus) Медведь напряжённо гребёт в воде.
896416 (mhr) куаш (rus) загрести (вёслами) Translation
896417 (mhr) куаш (rus) отгребать Translation
  • (87831-mhr) Зоя – уржа пырчым кольмо дене куа.
  • (87832-rus) Зоя сгребает лопатой рожь.
896418 (mhr) куаш (rus) отгрести; сгребать Translation
896419 (mhr) куаш (rus) сгрести; подбирать Translation
896420 (mhr) куаш (rus) убирать или толкать что-то сыпучее Translation